Total de visualizações de página

terça-feira, 13 de setembro de 2011

Download – How I Met Your Mother

Temporadas: 1ª a 6ª
Lançamento: 2005 a 2010
Duração:22 min
Qualidade: HDTV
Áudio: 10
Vídeo: 10
Formato: RMVB
Tamanho: 70 Mb
Ídioma: Inglês
Legenda: Português (embutida)

Descrição: A trama gira em torno do arquiteto Ted Mosby, um cara bacana e romântico que batalha para encontrar um grande amor e se casar, e de seus melhores amigos – Barney (Neil Patrick Harris), um solteirão safado e egocêntrico que adora badalar e conquistar belas mulheres; Robin (Cobie Smulders), uma bela jornalista de TV um tanto quanto masculinizada, que desperta o interesse (ou muito mais do que isso) de Ted e se apaixona por ele, mas que tem medo de relacionamentos sérios; Lily (Alyson Hannigan), uma professora do jardim da infância apaixonada por artes e por seu marido, Marshall (Jason Segel), o melhor amigo de Ted, um advogado recém-formado que sonha em advogar a favor do meio-ambiente, mas que vive o dilema de ter que trabalhar para uma organização poluidora para conseguir um bom dinheiro e manter uma vida melhor. A história é narrada em flashback. Ted, o pai, conta para os filhos, em 2030, como foi que conheceu a mãe deles.


1a Temporada (Rmvb Legendado ):
1×1
Filesonic

1×2
Filesonic

1×3
Filesonic

1×4
Filesonic

1×5
Filesonic

1×6
Filesonic

1×7
Filesonic

1×8
Filesonic

1×9
Filesonic

1×10
Filesonic

1×11
Filesonic

1×12
Filesonic

1×13
Filesonic

1×14
Filesonic

1×15
Filesonic

1×16
Filesonic

1×17
Filesonic

1×18
Filesonic

1×19
Filesonic

1×20
Filesonic

1×21
Filesonic

1×22
Filesonic

2a Temporada (Rmvb Legendado):
2×1
Filesonic
2×2
Filesonic
2×3
Filesonic
2×4
Filesonic
2×5
Filesonic
2×6
Filesonic
2×7
Filesonic
2×8
Filesonic
2×9
Filesonic
2×10
Filesonic
2×11
Filesonic
2×12
Filesonic
2×13
Filesonic
2×14
Filesonic
2×15
Filesonic
2×16
Filesonic
2×17
Filesonic
2×18
Filesonic
2×19
Filesonic
2×20
Filesonic
2×21
Filesonic
2×22
Filesonic (Season Finale)

3a Temporada (Rmvb Lgendado):
3×1
Filesonic
3×2
Filesonic
3×3
Filesonic
3×4
Filesonic
3×5
Filesonic
3×6
Filesonic
3×7
Filesonic
3×8
Filesonic
3×9
Filesonic
3×10
Filesonic
3×11
Filesonic
3×12
Filesonic
3×13
Filesonic
3×14
Filesonic
3×15
Filesonic
3×16
Filesonic
3×17
Filesonic
3×18
Filesonic
3×19
Filesonic
3×20
Filesonic (Season Finale)

4a Temporada (Rmvb Legendado):
4×1
Filesonic
4×2
Filesonic
4×3
Filesonic
4×4
Filesonic
4×5
Filesonic
4×6
Filesonic
4×7
Filesonic
4×8
Filesonic
4×9
Filesonic
4×10
Filesonic
4×11
Filesonic
4×12
Filesonic
4×13
Filesonic
4×14
Filesonic
4×15
Filesonic
4×16
Filesonic
4×17
Filesonic
4×18
Filesonic
4×19
Filesonic
4×20
Filesonic
4×21
Filesonic
4×22
Filesonic
4×23
Filesonic
4×24
Filesonic (Season Finale)

5a Temporada (Rmvb Legendado):
5×1
Filesonic

5×2
Filesonic

5×3
Filesonic

5×4
Filesonic

5×5
Filesonic

5×6
Filesonic

5×7
Filesonic

5×8
Filesonic

5×9
Filesonic

5×10
Filesonic

5×11
Filesonic

5×12
Filesonic

5×13
Filesonic

5×14
Filesonic

5×15
Filesonic

5×16
Filesonic

5×17
Filesonic

5×18
Filesonic

5×19
Filesonic

5×20
Filesonic

5×21
Filesonic

5×22
Filesonic

5×23
Filesonic

5×24
Filesonic

6ª Temporada RMVB Legendado
6×1
Filesonic

6×2
Filesonic

6×3
Filesonic

6×4
Filesonic

6×5
Filesonic

6×6
Filesonic

6×7
Filesonic

6×8
Filesonic

6×9
Filesonic

6×10
Filesonic

6×11
Filesonic

6×12
Filesonic

6×13
Filesonic

6×14
Filesonic

6×15
Filesonic

6×16
Filesonic

6×17
Filesonic

6×18
Filesonic

6×19
Filesonic

6×20
Filesonic

6×21
Filesonic

6×22
Filesonic

6×23
Filesonic

6×24
Filesonic

segunda-feira, 12 de setembro de 2011

História de Chaves "El Chavo del Ocho"


El Chavo del Ocho ou El Chavo (conhecido no Brasil como Chaves) é uma série de televisão humorística mexicana criada e estrelada por Roberto Gómez Bolaños e exibida originalmente entre 20 de junho de 1971 e 12 de janeiro de 1992. O enredo gira em torno das aventuras e atribulações de Chaves (El Chavo, no original), um garoto órfão humilde que mora dentro de um barril, e dos outros moradores de uma vila suburbana fictícia.
A série estreou em 20 de junho de 1971 como um esquete do Programa Chespirito, produzido pela Televisión Independiente de México e transmitido no canal 8 do México. Em 1972, o canal transformou-se na atual Televisa e o programa se tornou uma série semanal com duração de meia hora, formato mantido até seu encerramento, em 12 de janeiro de 1992.
A frequente ocorrência de expressões idiomáticas mexicanas tornou El Chavo del Ocho muito difícil de traduzir para outras línguas, exceto para o português, que é muito similar ao espanhol. A música-tema da série, "The Elephant Never Forgets", versão lúdica da As Ruínas de Atenas, de Beethoven, foi composta por Jean-Jacques Perrey em 1967 e Gershon Kingsley, que são pioneiros no campo da música eletrônica. No Brasil, a música-tema é a canção "Aí vem o Chaves".
El Chavo alcançou grandes índices de popularidade em toda a América Hispânica, bem como na Espanha, Brasil, Estados Unidos, entre outros países. No Brasil, a série ainda é muito popular e tem desenvolvido um grande seguimento cult pela Geração Y.[1] No Brasil é exibida pelo SBT desde 24 de agosto de 1984, e começou a ser exibida pelo Cartoon Network desde 1º de novembro de 2010.
Em 2011, o programa completou 40 anos ininterruptos de exibição na televisão. No mês de julho do mesmo ano, a série ganhou uma homenagem no Festival SBT 30 Anos, onde foi desvendado o mistério dos famosos "episódios perdidos", que não foram exibidos por falhas técnicas nas fitas, o que deixou os fãs na expectativa de que a emissora os remasterizasse e os apresentasse na programação. Após a exibição do especial, a diretora artística do canal, Daniela Beyruti, avisou pela rede social Twitter que o SBT iria requerer à Televisa os "episódios perdidos" do programa. No dia 6 de julho de 2011, a direção do SBT, através do telejornal SBT Brasil, confirmou oficialmente que os episódios perdidos serão exibidos a partir do mês de agosto.

Sinopse

A série conta a história de um garoto órfão e muito humilde, que é conhecido simplesmente como "El Chavo del ocho".No Brasil é conhecido como "Chaves do Oito" ou simplesmente "Chaves". O garoto vive na periferia de uma grande cidade, e seu "esconderijo" é um barril localizado no pátio principal da vila de classe média baixa onde passa todo o seu dia. Lá, ele deve conviver com os particulares moradores e vizinhos, com os quais sempre está envolvido em divertidas situações. Através das mais variadas formas de comédia (tais como o pastelão e a ironia), a série aborda críticas sociais relativas à convivência entre vizinhos, satirizando atitudes genuínas com piadas rápidas e por vezes perspicazes a cada episódio. Segundo Bolaños, em entrevista ao livro O Diário do Chaves, lançado em 2006, o garoto havia fugido de um orfanato do qual a mãe o havia deixado bem pequeno, uma vez que não se sentia feliz lá. Foi então que encontrou uma "vila", e uma senhora sozinha, muito idosa, o abrigou no apartamento número 8, onde morava. Logo, ela faleceu e Chaves teve que ser despejado, passando a viver então dentro do Barril. Mas para todos, continuava dizendo que morava no apartamento 8.

Origens

O programa começou em 1971, e a idéia surgiu em 1969, depois que seu protagonista, El Chavo (Chaves), apareceu junto com outra personagem, a Chiquinha, em um curta-metragem durante outro programa de televisão popular no México (Los Super Genios de la Mesa Cuadrada; de sua própria autoria, na "Televisión Independiente de México").[3] A princípio se dirigia a um público maduro, mas se mostrou extremamente bem-sucedido entre as crianças mexicanas, e então decidiu-se "redirecionar" o programa para o público em geral, sem restrições. O nome "El Chavo del Ocho" é uma referência à emissora de TV que o produzia originalmente que era no Canal 8. Depois, a emissora se uniu a uma outra formando a Televisa, e o "8" passou a ser a suposta casa do Chaves, o que cria o mistério da série, já que não se sabe onde ele realmente mora.
Roberto Gómez Bolaños, o Chespirito, foi o criador principal e a estrela do programa. Chamou Florinda Meza García para atuar no seriado, a Dona Florinda; Chespirito e Florinda Meza Garcia iniciaram um relacionamento em 1978 (que dura até hoje). Chespirito contratou Ramón Valdés porque o havia conhecido há muitos anos; Ramon Valdés, irmão de Tin-Tan e tio de Cristian Castro, havia feito vários filmes que viu. . Carlos Villagrán era somente um fotógrafo amigo de Rubén Aguirre e foi a uma festa feita por ele. Carlos Villagrán deu um passo para a comédia ao inflar suas bochechas além do normal, e Rubén Aguirre contou a Roberto Gómez Bolaños sobre o talento oculto de seu amigo. Carlos Villagrán foi contratado rapidamente para o programa. María Antonieta de Las Nieves era uma atriz que só havia usado a voz para dublagens e anúncios da Televisa. Ao ouvir sua voz, Roberto Gómez Bolaños pensou que era perfeita para o programa. Os últimos a unirem-se ao programa foram Angelines Fernández, uma antiga atriz de telenovelas, e Horácio Gómez Bolaños, o irmão de Chespirito, que nunca antes havia considerado a atuação; originalmente só ia supervisionar o programa.
O programa foi tão popular em outras partes da América Latina e entre as pessoas que falavam espanhol nos Estados Unidos que em países como o Peru, outros programas onde apareciam os atores de Chaves começaram a ser transmitidos. Na Argentina, Rubén Aguirre fez muito sucesso interpretando seu personagem em um circo, e em Porto Rico, muitas das frases de Chaves se converteram em parte do diálogo cotidiano. Nos Estados Unidos, o programa ainda é transmitido pela Galavisión.

Resumo

A série, em 1971 tinha apenas 20 minutos, mas em 1972 passou a ter episódios de meia hora, no canal 8. Esta foi a primeira temporada. Os primeiros programas foram compostos de um sketch no início, com Dr. Chapatin, El Chómpiras, ou um dos outros personagens de Chespirito, e dois curtos episódios do personagem principal.
Em 1973, o programa começou a ser formado por um episódio de quase meia hora precedido por um sketch estrelado pelos personagens estrelados por Chespirito com a estrutura do primeiro programa. No final as esquetes quase sumiram.
No final da segunda temporada, Maria Antonieta de las Nieves deixou o programa para cuidar de seu bebê recém-nascido. Durante os episódios da temporada de 1973, incluindo os que provavelmente foram filmados em 1972, observou-se em De Las Nieves que geralmente atuava os papéis femininos e foi a primeira atriz creditada após Chespirito. Com sua ausência, Florinda Meza assumiu o papel feminino nos esquetes, e Chaves e Quico passaram a ser um grande par cômico.
A temporada de 1974 começou com Chaves e Quico como personagens infantis, incluindo Don Ramón (Seu Madruga) como o personagem adulto carismático. Durante essa época, as cenas na sala de aula começaram a aparecer, juntamente com outros personagens infantis como o Ñoño (o filho do Sr. Barriga, aportuguesado como Nhonho) e o descontraído Godínez (personificado por Horacio Gómez Bolaños, irmão de Chespirito).
De las Nieves, que havia saído no passado, voltou para a série em 1975. Depois de Valdés e Villagrán deixarem a série, ela teve o maior faturamento após Chespirito. Agora com uma hora de duração, no programa "Chespirito", De las Nieves era freqüentemente dada em terceiro lugar em faturamento atrás de Chespirito e Florinda Meza se interpretasse outro personagem além de Chiquinha, caso contrário, ela sempre tinha crédito final especial.
Quando Carlos Villagrán deixou o programa, foi explicado que Quico tinha ido morar com sua madrinha. "Ele não agüentava mais a gentalha", Dona Florinda explicou. Pouco tempo depois, Ramón Valdés também deixou a série, Chiquinha explicou que Don Ramón (Seu Madruga) saiu do país para procurar emprego no estrangeiro, e ele não voltaria até que ele ficasse milionário. Com isso, Chespirito achou melhor em 1979 acabar com o semanal, para fazer um programa onde a presença dos dois personagens não pesasse tanto.

Chespirito

A partir de 4 de fevereiro de 1980, Chespirito foi ao ar , com Chaves, Chapolin e algumas reformas. A estréia de Chaves neste novo programa teve riqueza em novos episódios produzidos. Além disso, em 1981, Valdés voltou para o elenco, depois de estrelar em alguns programas ao lado de Villagrán. No entanto, ele deixou novamente no final do ano.Veio a falecer em agosto de 1988.

[editar] Declínio dos episódios

No final da década de 80 e início da década de 90, o número de novos episódios começaram a diminuir, e uma vez mais, muitos dos primeiros episódios foram refeitos. Além disso, como Chespirito envelhecia, ele deixou de ser considerado apto para desempenhar o papel de um garoto de 8 anos de idade. Como resultado, a produção de Chaves foi interrompida em 12 de janeiro de 1992, três anos antes do cancelamento do programa Chespirito.

Final trágico alternativo

Roberto Gómez Bolaños afirmou numa visita à Lima, no Peru, em 2008, que pensou em terminar a série El Chavo del Ocho num episódio em que Chaves morreria atropelado na tentativa de salvar uma criança, mas foi desencorajado por sua filha.O último episódio da série foi Aula de Geografia e não teve um episódio de despedida.

Influência

Detentora do recorde de tempo no ar desde a sua criação, que soma mais de três décadas, é reprisada exaustivamente em vários canais da América Latina e conta com uma legião fiel de fãs que, graças ao caráter familiar do seriado, vão do tele-espectador médio, que se diverte só com as cenas de queda e bolo na cara, à audiência cult, apreciadora dos diálogos e que cresceu assistindo ao programa. Um dos traços mais marcantes na série inteira é o fato dos personagens, incluindo os infantis, serem representados por adultos.


Desde sua chegada ao Brasil em 1984, o seriado vinha sendo reprisado, até que episódios novos apareceram em 1988. E posteriormente, em 1990 e 1992, os últimos lotes de episódios foram comprados pelo SBT. Alguns desses episódios foram exibidos apenas uma vez nessa época e/ou deixaram de ser exibidos, não voltando até os dias atuais, e são chamados de episódios perdidos. Durante muito tempo houve ideias de que essas fitas foram perdidas ou, até mesmo, foram reutilizadas em outras gravações:
  • Quando os episódios chegaram ao Brasil, não vinham inteiros e prontos para serem exibidos, mas sim em partes, obrigando a equipe de dubladores e editores que prepararam a série para o Brasil a montar todos os episódios. Ao final das montagens, sobravam partes de episódios e, inclusive, vinhetas de propagandas, que foram também dubladas. Foram exibidas em alguns especiais do SBT, dando a impressão de que a emissora possuía esses episódios. Este detalhe também explica porque episódios como "O festival da boa vizinhança", "A venda da vila" e "Um astro cai na vila" que ainda podem ser assistidos, estão incompletos, faltando para os dois primeiros a última parte, e para o último, a primeira parte. Também é considerável o episódio "O cãozinho do Quico", composto de três partes, teve sua dublagem inicial substituída por outra, em que a terceira parte já não era mais anunciada. Entretanto, em 2007, o SBT exibiu essa terceira parte, perdida desde 1988, mas lançada em DVD pela Imagem Filmes com dublagem original e exibido de modo aparentemente ilegal pela Ulbra TV.
  • A segunda explicação é mais hipotética: quando o programa foi produzido no México, foi usada uma tecnologia de edição muito antiga: efeitos de sobreposição de imagens primitivo, áudio separado em cartucho e filme de baixa qualidade. Alguns episódios que deixaram de ser exibidos, devem ter tido problemas, como defeito no cartucho de áudio da dublagem (para isso, alguns episódios tiveram de ser redublados), ou mesmo danificações no filme (em alguns, a imagem danificada é substituída por outra do mesmo episódio, ou, muito raramente, de outros).
A questão, que foi explicada no Festival SBT 30 Anos, é a seguinte: Em todos os quatro lotes - 1984, 1988, 1990 e 1994 - foram recebidos aproximadamente 280 episódios. Entretanto, aproximadamente 40% destes (cerca de 100) tinham como alguma das suas características terem histórias/enredos repetidos, defeitos na fita, má qualidade na imagem, entre outros problemas, o que os impede de serem exibidos normalmente, como acontece com os 150 episódios restantes. Concluíndo: os episódios existem e estão no arquivo, mas por esses problemas, eles não são exibidos.
  • A conclusão tirada é que o Chaves de 1972 a 1979 são 285 episódios e muitos deles são inéditos e no festival SBT 30 anos disseram que receberam cerca de 280 episódios
  • Novas temporadas de Chaves seriam adquiridas pelo SBT mais adiante. No entanto, não obtiveram o mesmo sucesso das primeiras. Uma das prováveis teorias para o fato diz que a causa está relacionada aos dubladores antigos do seriado. O dublador do personagem Chaves, Marcelo Gastaldi, faleceu em 1995. Ele, junto ao dublador de Quico, Nelson Machado, seriam responsáveis parciais pelo sucesso do seriado mexicano no Brasil, pois, como tradutores do seriado, buscaram sempre preservar o sentido e o humor das piadas originais. Além disso, de maneira original, teriam conseguido traduzir com fidelidade a maior parte das músicas compostas por Chespirito. Também transformaram a História do México em História do Brasil nos episódios de escola.
  • O programa chegou a ser retirado da programação do SBT no ano de 2003 após 19 anos no ar, mas em apenas um mês logo voltou, devido em parte ao grande número de fãs, e com uma novidade: o retorno de alguns episódios não exibidos desde 1992.
Em 2003, Chaves foi vendido em VHS e a revista "TV y Novelas começou a oferecê-los como parte de seus pacotes de assinatura. Em 2005 foi lançado pela Imagem Filmes o DVD O Melhor do Chaves, que contou com cinco episódios com a dublagem original da Maga. No mesmo ano, a distribuidora Amazonas Filmes lançou o primeiro de uma série de boxes de DVDs. São três DVDs por caixa, sendo sempre um de Chaves, outro de Chapolin e outro de Chespirito. Os episódios, em sua maioria inéditos, foram dublados pelo Estúdio Gábia e contou com o apoio do Fã-Clube Chespirito Brasil na adaptação dos textos. Até o momento, oito boxes de CH e um de Kiko já foram lançados.
No dia 3 de maio de 2010, saiu na “Livraria da Folha” (integrante da “Folha On-Line”) uma matéria escrita e um áudio com o fã das séries “Chaves” e “Chapolin”. Em dezembro de 2009, no evento "Vamos a Chilango com o Polegar Vermelho", um cinegrafista do SBT leu o folder que continha as informações sobre os episódios perdidos, e ao ler com o repórter para ver se a entrevista poderia acontecer, ele disse que o SBT o demitiria se o conteúdo do folder fosse ao ar.

enco

Ator Personagem (português e espanhol)
Roberto Gómez Bolaños Chaves / Chavo
Carlos Villagrán Quico / Quico
Frederico / Frederico
Ramón Valdés Seu Madruga / Don Ramón
Florinda Meza Dona Florinda / Doña Florinda
Pópis / Pópis
María Antonieta de las Nieves Chiquinha / Chilindrina
Dona Neves / Doña Nieves
Edgar Vivar Senhor Barriga / Señor Barriga
Nhonho / Ñoño
Rubén Aguirre Professor Girafales / Professor Jirafales
Angelines Fernández Dona Clotilde / Doña Cleotilde
Raúl Chato Padilla Jaiminho / Jaimito
Rosita Bouchot
Ana Lilian de la Macorra
Verónica Fernández
Paty / Paty
Horacio Gómez Bolaños Godinez / Godínez
Olivia Leiva
Regina Torné
Maribel Fernández
Glória / Glória
José Luis Amaro Policial / Policía
Abraham Stavans Freguês do Restaurante / Cliente del Restaurant
Ricardo de Pascual Seu Furtado / Hurtado
Garçom do Restaurante
Carequinha que compra a vila
María Luisa Alcalá Malicha ou Malu / Malicha
Marta Zabaleta Elizabeth / Elizabeth
Ángel Roldan Cândida / Cândida
Janet Arceo Dona Edwiges / Doña Edviges
Germán Robles Seu Madróga / Don Róman
Pablo Rodríguez Higino / Higino
Angélica María Iara / Iara

Dubladores

Personagens

A série teve onze personagens principais e outros vinte e dois em participações especiais.

Lista de episódios

Foram, ao todo, 290 episódios aproximadamente da série independente, e 420, incluindo as esquetes no programa "Chespirito". A Televisa cancelou suas gravações no final de 1979.Em 1980, a série Chaves vira um quadro do programa "Chespirito".

Cenários

As gravações eram feitas em estúdio, em geral retratando os pátios da vila e o interior das residências dos personagens.











No México foram lançados dois CD's e três LP's com vários temas das séries El Chavo del Ocho, El Chapulin Colorado e do programa Chespirito, todos de autoria de Bolaños. Muitos destes temas são desconhecidos no Brasil em função dos cortes realizados em alguns episódios onde essas músicas estão presentes, no ano 2000 a Universal Music mexicana lançou um CD intitulado Así Cantamos Y Vacilamos En La Vecindad del Chavo em comemoração aos 30 anos da série e reúne várias músicas de todos os álbuns anteriores.
  1. La vecindad del Chavo
  2. Los cursis
  3. Eso, eso, eso
  4. Fíjate, fíjate, fíjate (*)
  5. Síganme los buenos
  6. Churi churin fun flais
  7. Un rinconcito especial
  8. El burro de Matías
  9. Las brujas
  10. El Chapulín Colorado
  11. Mi papi es un papi muy padre
  12. Los payasos
  13. Ay papito ponte a trabajar
  14. La carcachita
  15. Peluchín
  16. La princesa palomita
  17. Gracias a Cri Cri
  18. Si yo tuviera una mamá (*)
  19. Un año más
  20. Buenas noches vecindade

Recepção

Audiência

No seu auge de popularidade, Chaves, em mais de 120 países, em meados dos anos 1970, teve audiência mundial estimada em 350 milhões de telespectadores, e foi o programa mais assistido na televisão mexicana, e de todos os países onde foi exibido; por esta razão está no Guiness Book desde 2003. O seriado obteve popularidade inclusive no Brasil apesar das reprises; sempre foi um ponto forte do SBT por conseguir alavancar a audiência dos horários que estão em baixa.

Referências ao seriado

Brasil

  • Há um funcionário da TV Globo São Paulo apelidado de "Madruga", por causa da aparência idêntica a do personagem de Ramón Valdez. É presença constante em programas como o Programa do Jô e Altas Horas e, sempre que é filmado ou chamado pelo apresentador em um desses programas, costuma chorar.

Estados Unidos

  • No desenho animado The Simpsons, existe o Homem-Abelha, um homem com um forte sotaque mexicano vestido com uma roupa de abelha, com antenas do mesmo tipo das do Chapolin Colorado.
  • Na Revista Action Comics de dezembro de 2004, mais precisamente, na edição nº 820, Wail of the Banshee, Chapolin Colorado e o Super-homem, atuam juntos, combatendo as forças do mal. Nos trechos obtidos pelo Cultura Comic, o Chapolin não chega a dizer nada, apenas corre do perigo quando a coisa começa a ficar preta.

DVD

A série foi lançada em DVD no Brasil havendo 9 volumes do Chaves :
  • O Melhor do Chaves (Imagem Filmes): Episódios : 1- Animais proibidos 2- Os barquinhos 3- A insônia do Seu Madruga 4- A falta de água - Extra: Ladrões espertos
  • O Melhor do Chaves: Foi Sem Querer Querendo (Amazonas Filmes): Episódios : 1- O homem da roupa velha 2- A moeda perdida 3- Os peixinhos 4- A bandinha 5- As lagartixas - Extra: Os Ladrões e Pistola de Brinquedo
  • O Melhor do Chaves: Tinha Que Ser o Chaves! (Amazonas Filmes): Episódios : 1-O dia internacional da mulher 2- O disco voador 3- O chiclete que grudou no chapéu 4- O sanduíche de presunto 5- O cãozinho da Dona Clotilde
  • O Melhor do Chaves: Isso, Isso, Isso! (Amazonas Filmes): Episódios : 1- O bolo do Professor Girafales 2- Os hóspedes do Seu Barriga 3- O castigo do Quico 4- Amarelinhas e balões
  • O Melhor do Chaves: É Que Me Escapuliu (Amazonas Filmes): Episódios : 1- O último exame 2- O 1º desjejum do Chaves 3- Seu Madruga leiteiro 4- A indempendencia do Brasil 5- O varal da vila
  • O Melhor do Chaves: Tá Bom, Mas Não Se Irrite (Amazonas Filmes): Episódios : 1- Seu Madruga carpinteiro 2- A zarabatana 3- Os barquinhos 4- O cupido ataca de novo 5- Calotes e moscas no restaurante 6- Brincando de escolinha 7- Os bombeiros 8- O vendedor de balões
  • O Melhor do Chaves: Tudo Eu! Tudo Eu! Tudo Eu! (Amazonas Filmes): Episódios : 1- A festa da boa vizinhança 2- O pézinho de chirimóia 3- O sonho que deu bolo 4- Seu Madruga cabeleleiro 5- O belo adormecido 6- Tortinhas de merengue
  • O Melhor do Chaves: O Natal do Chaves (Amazonas Filmes): Episódios : 1- A pichorra 2- O Natal da boa vizinhança 3- O espirito de Natal 4- O Ano Novo
  • O Melhor do Chaves: O Melhor das Crianças da Vila (Amazonas Filmes): Episódios 1- A festa da boa vizinhança 2- A explosão do Nhonho 3- O retorno da Chiquinha 4- A venda da vila 5- A noite de Natal - Extra : A mosca é uma coisa burra

Spin-offs

Livros

No Brasil foram lançados cinco livros com conteúdos relacionados ao seriado:
  • Seu Madruga - Vila e Obra, segundo livro escrito por Pablo Kaschner sobre o universo CH. O "livro-homenagem", como o próprio autor descreve, apresenta dados biográficos de Ramón Valdés, ator mexicano que eternizou Seu Madruga, além de uma análise sobre o perfil do personagem. Kaschner descreve características de Seu Madruga presentes nos episódios que o apontam como uma espécie de "Macunaíma mexicano", um sujeito pícaro, que não paga os aluguéis, foge do trabalho e sempre tenta se dar bem. Além disso, o livro traz curiosidades, entrevista com dubladores, quiz, ilustrações e fotos inéditas do personagem e do seriado[6]. Destaque para a foto em que os atores Carlos Villagrán (Quico) e Florinda Meza (Dona Florinda) aparecem de braços dados no estúdio, único registro que se tem notícia do romance entre os dois.
  • Chaves de um Sucesso, livro escrito por Pablo Kaschner. Concebido como monografia de conclusão do curso, o livro é tido pelos fãs como o mais completo sobre o assunto. Além de trazer perfis dos atores e dos personagens, curiosidades, história, quiz e exclusivas entrevistas com Roberto Gómez Bolaños (ator que interpreta o Chaves) e Edgar Vivar (Senhor Barriga), o livro aponta as "causas, motivos, razões e circunstâncias" do sucesso desses dois fenômenos da TV: Chaves e Chapolin. Lançado pela Editora Senac Rio em 2007.
  • Chaves: Foi sem Querer Querendo?, o primeiro livro a abordar a série. Possui entrevistas com fãs, atores da série, humoristas consagrados, diretores de televisão, psicanalistas e psicólogos, que explicam o sucesso da série. Entre outras curiosidades, o livro desvenda como foi a chegada das fitas ao Brasil. Escrito pelos jornalistas Luís Joly, Fernando Thuler e Paulo Franco e lançado pela Matrix Editora em 2005.
  • El Diario de El Chavo del Ocho (no Brasil: O Diário do Chaves, de Roberto Gómez Bolaños, o criador da série. Lançado pela Editora Suma.

Videogames

Já foram lançados alguns videogames oficiais e não-oficiais baseados na série. Dentre os oficiais, apenas o Chapolin Colorado teve game:
  • Chapolin X Drácula: O jogo Chapolin X Drácula foi criado em 1991 pela Tectoy e por Roberto Gomes Bolaños para o videogame Master System. O jogo é bastante simples e totalmente em português. O jogo era adaptação de jogo Ghost House da Sega[7].
Dentre os não-oficiais temos:
  • CS Chavo: Mapa para Counter-Strike 1.5 e 1.6 que é constituído a vila do seriado[7].
  • Street Chaves: É uma remontagem do jogo de luta Street Fighter[7]. Nele, o jogador escolhe um personagem e deve vencer outros personagens até o último, em diversos cenários e músicas.
  • Super Magro World: Paródia de Super Mario World da Nintendo, mas com seu Madruga como o herói. Seu Madruga tem a missão de salvar as crianças da vila do Chaves que foram sequestrados pelo Bowser, o inimigo do Mario que sequestrou também a Princesa Peach nos principais jogos em que ele aparece.
  • Codename: Madruga: Jogo de arcarde no estilo Metal Gear, onde a missão do Seu Madruga é resgatar a Chiquinha.
  • Madrugacraft: Paródia do famoso jogo de estratégia Warcraft. Trata-se de um jogo focado no Seu Madruga, que tem que salvar diversos personagens para lutar com Florinda e resgatar o sagrado violão.
  • CastleChiquinha: Paródia do famoso jogo Castlevania onde a Chiquinha tem de enfrentar fantasmas e monstros na vila, o ambiente é baseado no episódio o filme de terror, todos os lugares do seriado são a noite.
  • Chapolin Colorado: Jogo baseado no Chapolin Colorado, totalmente em 3D e em português, feito pela empresa MagicTimeStudio. Previsto para ser lançado em 2011[7].

Desenho animado

Recentemente, foi produzido o desenho animado do Chaves, que foi exibido no Brasil pelo SBT a partir de 1 de janeiro de 2007. Até meados de 2009 já haviam ido ao ar duas temporadas, de 26 episódios cada uma, e uma terceira ainda era inédita no Brasil.
A personagem Chiquinha não aparece, pois María Antonieta de las Nieves, a intérprete original da garota sardenta e da Dona Neves, ganhou na justiça os direitos acerca dos personagens em um processo litigioso contra Roberto Gómez Bolaños. Mas a Chiquinha arranjou três substitutos: Pópis, Nhonho e algumas vezes Quico.

[editar] Revista em quadrinhos

Em 1990, a Editora Globo lançou a revista em quadrinhos do seriado, assim como a do seriado El Chapulín Colorado. As edições permaneceram até meados da década.[8]

Versão brasileira

O SBT decidiu fazer uma versão brasileira do seriado, que é um dos principais produtos de audiência da emissora. O episódio especial foi exibido em 19 de agosto de 2011 e contou com Renê Loureiro interpretando Chaves, Zé Américo interpretando Quico, Marlei Cevada interpretando Chiquinha, Felipe Levoto interpretando Seu Madruga, Lívia Andrade interpretando Dona Florinda, Carlos Alberto de Nóbrega interpretando Professor Girafales, Ratinho interpretando Senhor Barriga e Christina Rocha interpretando Dona Clotilde.
  • O nome original de Chaves em espanhol é "El Chavo". A palavra "chavo" é uma gíria que, no México, significa "menino", "garoto" ou "moleque". Também pode ser usada no feminino, como "chava", para se referir a uma menina. Mas como no Brasil esse termo não existia, e o nome "Chavo" soaria estranho na dublagem em português, o personagem ganhou o nome de "Chaves" na dublagem brasileira, por ser um sobrenome bastante comum. Na série original os moradores da vila sempre chamam o Chaves de "el Chavo" e nunca dizem o verdadeiro nome. Por isso, em várias cenas, quando alguém pergunta qual é o nome do Chaves, a resposta dele sempre é interrompida por outra pessoa que aparece falando ao mesmo tempo. Na dublagem em português, essas cenas perdem um pouco do sentido, devido à existência do nome do Chaves. Na canção "Que Bonita Vecindad" (mais tarde traduzida como "Que Bonita Sua Roupa") tem um verso em que o Chaves faz suspense quando vai dizer o seu nome, mas acaba não dizendo: "Mi nombre es… el Chavo / Toda mi ropa es un autentico remiendo". O verso foi adaptado como "Eu sou o famoso Chaves / Todos dizem que minha roupa é remendada".
  • O seriado também foi dublado em italiano, sob o nome "Il Cecco della Botte" (literalmente, "O Chaves do Barril"). O nome das personagens eram: Cecco (Chaves), Chicco (Quico), Signore Bartolomeo (Seu Madruga), Florinda (Dona Florinda), Chiquirita (Chiquinha), Prof. Cacciapalle (Professor Girafales), Signor Baciccia (Seu Barriga) e La Strega del 71 (Bruxa do 71).
  • No final da década de 80/início dos anos 90 surgiram boatos que os atores do seriado haviam morrido em acidente de avião. Isso foi apenas especulação, sendo que os atores já falecidos, não morreram em tragédias.
  • A Rede Globo, no início dos anos 2000 tentou comprar o seriado, com o objetivo de não permitir que seu concorrente o SBT mantivesse o seriado em sua grade de programação. A emissora não foi bem sucedido, pois o contrato com a Televisa, exigia que a emissora passasse o seriado em sua programação, sendo que o desejo da emissora carioca era apenas não permitir a transmissão pelo SBT.
  • Um dos principais fatores do sucesso de "Chaves" e "Chapolin" no Brasil, foi a dublagem feita pelo estúdio Maga. As vozes dos atores escolhidos para dublar os personagens foram bem elogiadas, já que é comum a perda de um pouco da comidicidade original durante este processo.
  • Em 1991, a Editora Globo publicou mais de 56 gibis do Chaves. Porém, alguns personagens apareceram diferentes: Nhonho ficou loiro (no seriado o cabelo era preto), a roupa de Dona Clotilde ficou roxa em vez de azul, e o terno preto do Quico passou a ser azul. Pópis, por sua vez, parece ser confundida com Paty. Apesar de no gibi a sobrinha de Glória ter características da sobrinha de Dona Florinda (como o vestido rosa, a boneca Serafina e o seu próprio nome), Pópis tinha o cabelo parecido com o de Patty no seriado (porém loiro). Assim como Paty no seriado, Pópis nos gibis chamava muito pela tia quando era incomodada, em vez de dizer "Conta tudo pra sua mãe". Também nos gibis, tanto o Chaves quanto o Quico se mostravam apaixonados por ela em algumas histórias.
  • O carro de Seu Barriga, que aparece em alguns episódios, é uma Volkswagen Brasília, modelo de fabricação brasileira mas que também foi fabricado no México.
  • No episódio Vamos ao cinema?, uma das frases mais clássicas do seriado é dita por Chaves: "Seria melhor ter ido ver o Pelé". No original, o filme que vão assistir é El Chanfle, estrelado pelo elenco do seriado e que fala justamente de futebol.
  • Em 1978, foram rodados os últimos episódios em que o Quico aparece. O último episódio que Carlos Villagrán gravou como Quico foi Aula de primeiros socorros. A saga de Acapulco, gravada em 1977, só foi exibida em 1979. Os episódios de Acapulco foram os últimos episódios exibidos no México, com a presença do Quico. Com a canção "Boa Noite Vizinhança", tocada no último episódio de Acapulco, Quico se despediu da série. A canção não é uma espécie de homenagem de Chespirito a Villagrán, ao contrário do que muitos pensam.
  • Tangamandápio, o local onde o carteiro Jaiminho nasceu, existe de verdade e é uma pequena cidade mexicana localizada no noroeste do estado de Michoacán.
  • Seu Madruga, apesar de estar sempre desempregado, já desempenhou as mais diferentes profissões: vendedor de churros, vendedor de balões, entregador de lenha, treinador de futebol americano, fotógrafo (no Brasil ,esse tipo de fotógrafo é conhecido como lambe-lambe), carpinteiro, leiteiro, professor, pintor, sapateiro, barbeiro, depenador de frangos no mercado, mecânico, lutador de boxe, vendedor de artigos usados ("velho do saco"), empresário artístico, jornaleiro, cabeleireiro e mestre de obras.
  • Existe uma 1ª versão do episódio "Seu Madruga Carpinteiro", que só tem 10 minutos. A pancadaria deste episódio foi muito pior do que na versão conhecida aqui no Brasil, resultando na censura do episódio no México.
  • No episódio Seu Madruga Leiteiro, Quico brinca com uma nave de astronauta que Chaves a confunde com uma garrafa de leite. Trata-se de um brinquedo da nave soviética Vostok I, tripulada por Yuri Gagarin, primeiro homem a ir ao espaço, em 1961.
  • No episódio "Quem Abaixa as Calças Fica Sem Elas", Professor Girafales insulta Seu Madruga de "Impudico, despudorado, Marlon Brando!". É uma referência ao filme Último Tango em Paris (1972) de Bernardo Bertolucci.
  • No começo da série, Roberto Gomez Bolaños teve que economizar dinheiro para montar o cenário, pois a Televisa não bancava nada. Por isso o cenário era todo feito de papelão e isopor.
  • Em um episódio, Seu Madruga faz referência a uma convenção de bruxas na cidade colombiana de Bogotá, perguntando se a Dona Clotilde não havia voltado de lá. Esta convenção existiu realmente: ocorreu em 1977. A escritora brasileira Clarice Lispector participou do evento como convidada.
  • O ex-jogador Hugo Sánchez (maior ídolo do futebol mexicano) foi apelidado pela torcida de El Chavo del 9, em referência a série de TV. Sánchez participou das copas de 1978 na Argentina, de 1986 no México e de 1994, nos Estados Unidos.
  • Chaves mora no apartamento nº 8. Mora de favor, pois Seu Barriga não cobra aluguel para o menino não morar na rua e nem no barril. O nome da série, porém, nada tem a ver com o apartamento de Chaves, e sim pelo fato de a série ser exibida no canal 8 de televisão do México. Ainda assim, o fato passou para a série na forma do número do apartamento de Chaves.
  • O personagem Héctor Bonilla é representado por ele mesmo. Ele é um ator mexicano, de grande prestígio e sucesso por lá. Apareceu na vila no episódio Um Astro Cai Na Vila, em que todas as mulheres (Chiquinha, Dona Clotilde e até Dona Florinda) ficaram encantadas por ele. O episódio tem duas partes, mas a primeira jamais foi exibida no Brasil.
  • Quanto à passagem para o segundo pátio, situada entre as casas da Dona Clotilde e do Seu Madruga, há duas diferenças. Em alguns episódios (como O Belo Adormecido), quando a câmera direciona o outro pátio, a passagem é direta. Em outros (como A Galinha da Vizinha é Mais Gorda do Que a Minha), há a janela do quarto da Chiquinha, fazendo com que os personagens andassem mais para chegar a este pátio.
  • No episódio Vamos ao Cinema, Dona Florinda diz que o Quico vai morar com a madrinha rica dele. Este foi um episódio em que Carlos Villagrán estava afastado da série.
  • O episódio em que Chiquinha vai visitar as tias em Presidente Prudente foi improvisado pela produção. Boatos da época diziam que a atriz María Antonieta de las Nieves ficou grávida e precisou se ausentar das gravações.
  • Em 1988, Ramón Valdés morreu. Entretanto, ao contrário do que muitos acreditam, esta não foi a causa da saída de Seu Madruga da série. Ele saiu em 1979 e voltou no Programa Chespirito em 1981, fazendo poucos episódios antes de sua saída definitiva. Uns dizem que o motivo da saída de Seu Madruga foram problemas de saúde. Outros alegam que ele seguiu Carlos Villagrán, participando do programa "Ah, que Kiko!". Em resposta à saída de Ramón, Bolaños deu mais notoriedade a personagens secundários como: Dona Neves (convertida em personagem permanente para tapar a lacuna deixada por Quico e Seu Madruga, interpretada por Maria Antonieta), Jaiminho (criado para o mesmo propósito), Nhonho (interpretado por Edgar Vivar, o mesmo intérprete do Seu Barriga) e Pópis (Interpretada por Florinda Meza).
  • Um dos maiores erros da numeração das casas da vila foi a inversão de números. Normalmente, os números das casas são: 14 (Dona Florinda), 71 (Dona Clotilde) e 72 (Seu Madruga). Em alguns episódios, como O Dia de São Valentim e Vamos Ao Cinema?, o número da casa de Dona Florinda era 24, e em outros episódios chegou a ser 42. Quanto à Dona Clotilde, o número de sua casa já foi 73 e também 14 (apenas por uma cena). Finalmente, a casa de Seu Madruga chegou a ter o número 14, no episódio que o Chaves foi mordido por um cachorro. Em um episódio, era o primeiro da série, Seu Madruga morava no 14.
  • Os atores Florinda Meza, María Antonieta de Las Nieves, Edgar Vivar, Ricardo de Pascual e Abraham Stavans ganharam personagens duplos no seriado. María Antonieta interpretou Chiquinha e Dona Neves. Florinda interpretou Dona Florinda e Pópis. Edgar interpretou Seu Barriga e Nhonho. Ricardo interpretou Senhor Furtado e Senhor Carequinha/Senhor Calvillo e o Garçom do Restaurante, e Abraham Stavans interpretou o Freguês do Restaurante e o Dono do Parque. Nota: Ricardo de Pascual e Abraham Stavans não precisavam fazer trabalhos duplicados como María Antonieta, Florinda e Edgar.
  • Uma das versões da Patty, que rivaliza com Chiquinha, foi vivida por Veronica Fernandez, filha de María Antonieta de las Nieves foi num episódio especial do programa Chespirito de 80 minutos de 1987. A versão mais conhecida no Brasil da Paty foi vivida por Ana Lilian de La Macorra.
  • Com a "partida" de Seu Madruga, Dona Florinda passou a ser uma mulher mais calma. Quando estava irritada, ela descontava nas crianças da vila.
  • Os episódios da Cruz Vermelha, do Quico doente, da chegada de Dona Neves e do protesto tiveram os menores elencos: 4 atores.
  • O último episódio do restaurante, foi gravado em 1990. Da vila em 1991.
  • Na vila do Chaves, de todos os apartamentos da vila, o que foi mais ocupado era o apartamento 23, na escada. Primeiro, ocupado por Glória e Paty, que o deixaram por motivos desconhecidos. Em segundo lugar, por Dona Edwiges, a "louca da escada", que se mudou também por razões desconhecidas. Depois disso, Glória e Paty retornam aquela casa no alto das escadas (mas elas já eram outras). Depois elas foram embora. Finalmente,quando o seriado era uma esquete, foi ocupado por Jaiminho, o Carteiro, que ficou como inquilino permanente até o fim da esquete em 1992. O apartamento de Glória e Paty também teve o número 24.
  • Quico tem duas formas diferentes de escrita de seu nome (o nome verdadeiro do personagem é Frederico, o mesmo de seu pai). No episódio da venda de refrescos, seu quiosque tinha o nome "Super de Quico". No episódio O Vendedor de Balões, Chiquinha diz a Chaves que seu pai tem um grande cliente chamado "K" "I" "K" "O".
  • O nome do Professor Girafales também tem outra forma de escrita: pode ser escrito com J (Jirafales). No episódio "Bilhetes Trocados", o nome é grafado com J, no bilhete.
  • Carlos Villagrán também interpretou Frederico, o pai de Quico. No episódio O Despejo do Seu Madruga, em que Dona Florinda olha as fotografias, acontece um flashback em que Frederico se despede de Florinda. Percebe-se que Quico herdou os mesmos trejeitos do pai, inclusive o cale-se, cale-se, cale-se, você me deixa louco!.
  • Com a saída da Chiquinha em 1973/1974, o Quico ganhou muito destaque. Nos fins do anos 1970, quando ele sai, aconteceu o inverso: Chiquinha passou a ocupar seu destaque.
  • No episódio O dia das crianças, no início da música, Chaves cita o Mickey Mouse da Disney. Chaves usa até as suas orelhinhas no clipe. Há também outra referência ao Mickey no seriado. Em alguns episódios, a bola do Quico tem um desenho do Mickey.
  • Mesmo levando cascudos do Seu Madruga, Chaves demonstra afeição especial por ele. Isso faz com que Chaves, carente de uma figura paterna, veja em Seu Madruga uma forma de corresponder este sentimento. No episódio O Aniversário de Seu Madruga, Chaves mostra esta afeição defendendo Seu Madruga de Chiquinha e Quico, pensando que os dois iriam matar o homem. Ao final do episódio, o engano é esclarecido: tratava-se de um frango que Chiquinha queria preparar para o aniversário do pai. Mesmo assim, Chaves persegue Chiquinha e Quico. Além desse episódio, em um outro, onde o Quico fazia aniversário e a festa era feita na casa dele mesmo, o Chaves pegava "escondido" (na verdade, na frente do Quico e Dona Florinda) pedaços de bolo e os guardava em seu bolso. A princípio se pensa que a comida é para ele, mas ao final do episódio, ele reparte o que pegou com o Seu Madruga à noite; ambos jantam juntos, dividindo comida e refrescos na ocasião. E até mesmo Seu Madruga parece se preocupar com Chaves, como é demonstrado em alguns episódios, como por exemplo no episódio de Os Farofeiros, ele mergulha na piscina para resgatar Chaves que parecia não ter saído da água, apesar dele não correr perigo real,e no episódio perdido exibido no aniversário do SBT de 30 anos, "A Volta dos Espíritos Zombeteiros" ou "O mistério dos pratos perdidos" onde Seu Madruga, sonâmbulo, leva pratos vazios para Chaves pensando estarem com sopa.No começo, diz que tem uma preocupação com a fome de Chaves.No episódio perdido "Jogando Beisebol",Seu barriga pergunta quem será o idiota que dará dinheiro pra ele pagar o aluguel.Chaves dá o Dinheiro que Tinha e Diz:Eu lhe empresto 20 centavos Seu Madruga,eu prefiro ser chamado de idiota mais que o senhor não vá embora aqui da vila.Nisso Toca uma Música Triste de Fundo.
  • No episódio A Catapora da Chiquinha, Seu Barriga diz a Seu Madruga que vai examinar a Chiquinha, por ter sido médico. Na vida real, o ator Edgar Vivar era médico, antes de entrar para o seriado.
  • Apesar de ter seu primeiro episódio exibido somente em 1971, o elenco começou a trabalhar junto em outros programas em 1969.
  • Quando Seu Madruga saiu da casa de Dona Florinda para vender churros e pediu para as crianças não gozarem dele, a casa de Dona Florinda se transforma num fundo preto. Isto acontece devido a inexistência da parede ali. Nunca se viu aquele ângulo em nenhum episódio.
  • A cena final do episódio Epidemia de Gripe revela que no lado da porta da casa de Seu Madruga há um canto que nunca foi visto na série. Alguns creem que esse canto é uma outra passagem para o outro pátio, entretanto nenhum personagem utiliza esse "corredor" para ir ao segundo pátio. É naquele canto onde ficam as câmeras que gravam os episódios.
  • No Chapolin, também há uma personagem chamada Dona Neves, interpretada por Maria Antonieta de Las Nieves.
  • Há uma abreviação do nome de Chiquinha. A abreviação é: Chilis, vem de Chilindrina, nome oficial da personagem em espanhol.
  • Na série a casa do Seu Madruga tem o número 72 mas no desenho o número da casa é 10.
  • No primeiro episódio, a casa da Dona Clotilde tinha o número 5 em vez de 71.
  • O SBT exibe a primeira parte do episódio Abre a torneira, de 1977, sendo que a segunda parte é inédita no Brasil. No lugar desta, é exibida a segunda parte do episódio As paredes de gesso, de 1978, sendo que este episódio tem a primeira parte que também é inédita no Brasil.
  • As BGMs (músicas de fundo que tocam durante a série) do seriado são nada menos que composições famosas de instrumentistas norte-americanos como Pete Winslow, Tony Hymas e John Charles Fiddy e não estão presentes na versão original do programa. Quando a série chegou ao Brasil, a Maga (atual Marshmallow), estúdio onde foi feita a dublagem da série, não recebeu a trilha original pronta, com as ME's e, em consequencia disso então, utilizou LPs antigos, até então engavetados, com gravações de vários artistas norte-americanos. Tal prática foi utilizada também na produção do programa no México; um dos temas de abertura da série foi The Elephants Never Forget, de autoria do compositor francês Jean Jacques Perrey.
  • Nas dublagens mais antigas, Chiquinha é chamada de Francisquinha, que é o diminutivo do seu nome, Francisca; e Seu Madruga era chamado de Seu Ramón referência a Don Ramón, nome original.
  • No episódio "Aula de História", o Prof. Girafales (na dublagem brasileira) erra o ano em que Independência do Brasil aconteceu, em vez de 7 de setembro de 1822, foi 7 de setembro de 1922.
  • A música tema dos encontros do Professor Girafales e Dona Florinda é, originalmente, trilha sonora do filme "E o Vento Levou", e se chama Tema de Tara, que na dublagem brasileira foi tocada pela Enoch Light and The Light brigade.
  • A cozinha de Seu Madruga é mostrada na parte final do 2ª episódio dos Espíritos Zombeteiros.
  • A música tema do Seu Madruga (Don Ramon) na versão brasileira, muito provavelmente, teve sua melodia inspirada na música "Never Say Die!", do Black Sabbath. Lembrando que os temas dos personagens são exclusivos da versão brasileira e assim como as BGM's, não existem na versão original.
  • Seu Madruga, ao invés de não conseguir emprego, tem uma ortografia ruim. Quando Dona Florinda pediu para ele colocar um letreiro dizendo para manter animais e bebês fora da vila, ele escreveu En esta besida estan proividos los animales y los niños chiquitos sendo que o correto era En esta vecindad están prohibidos los animales y los niños pequeños.Ele também soletrava muito mal como QUEIJO, ele soletrou KEJO. Mesma coisa com GESSO E PAZ, que foram JESO E PAS.
  • A partir 4 de agosto de 2003, o seriado deixou de ser exibido diariamente chocando e surpreendendo o Brasil inteiro. Notícias foram divulgadas em todas as revistas sobre a saída do seriado após 19 anos ininterruptos de exibição. Chaves voltou à programação no dia 1º de setembro de 2003 após muitos apelos do Brasil inteiro, e com uma novidade: a volta dos episódios perdidos com a exibição de Chifrinhos de Nozes. Até o dia 15 de setembro de 2003, a série Chaves exibiu em quase todos os dias episódios não apresentados desde 1992.
  • No dia 29 de julho de 2011 realizou sua primeira twitcam que foi vista por mais de 40 mil fãs em todo o mundo, alcançando o trending topics em vários países. Ao final, pelo twitter, suas palavras foram: "Nunca me había sacudido tanto un acontecimiento como éste. Gracias a todos por acompañarme a mi primer Twitcam o como se diga ¡no dolió!"
  • Em comemoração ao seu aniversário de 30 anos, o SBT anunciou que fará um programa especial onde seu elenco de apresentadores e artistas interpretaram os personagens da série.
  • A personagem Pópis foi retirada do seriado e voltou um ano depois. A causa é que Chespirito tinha recebido uma carta de um pai de um garoto fanho, e por causa da personagem todos riam dele na escola, e o homem disse que se não acabasse com isso iria parar de ver os seriados de Chespirito. Na dublagem, ocorreu o contrário. Nos primeiros episódios, Pópis não era fanha, mas acabou ficando nos episódios seguintes.
 

1ª temporada: (1972)

Episódio Título Nota
1 Chespirito: O mendigo ladrão / O Homem da Roupa Velha Episódio perdido (disponível em DVD). Primeira aparição de Chaves, Chiquinha e Seu Madruga
2 A Moeda Perdida Episódio perdido (disponível em DVD). Primeira aparição de Quico
3 Chapatin: Os preços do doutor / A Festa da Boa Vizinhança Episódio perdido, com única exibição em 1988 (disponível em DVD). Primeira aparição de Dona Florinda e Dona Clotilde.
Curiosidade: Neste episódio podemos ver Florinda Meza antes da cirurgia que fez em seu nariz. Foi regravado em 1973 e em 1976.
4 O Piquenique Voador/ Chapatin: O boxeador / O Dinheiro Perdido Episódio perdido. Comum no Cartoon Network. Primeira aparição do Seu Barriga.
Curiosidade: Neste episódio, Edgar Vivar ainda não tinha nome. Simplesmente se referiam a ele como Senhor. Foi regravado em 1978.
5 O Dia da Independência Episódio inédito no Brasil (Disponível em DVD). Foi regravado em 1975 e 1978.
6 Chespirito: Procura - se secretário / Querem Sujar a Roupa do Quico Episódio perdido. Foi regravado em 1974 e em 1976.
7 Os Balões Episódio perdido. Foi regravado em 1976.
8 Chapatin: O contrabando / As Novas Vizinhas (Parte 1) Episódio perdido. Foi regravado em 1975 e em 1978
9 As Novas Vizinhas (Parte 2) Episódio perdido. Foi regravado em 1975 e 1978.
10 Chapatin: A indigestão / Chespirito - A mosca é muito tosca / As Novas Vizinhas (Parte 3) Episódio perdido. Foi regravado em 1975 e em 1978.
11 Os ladrões: as batatas fritas / Seu Madruga Carpinteiro Episódio inédito (disponível em DVD)
Episódio censurado no México por ser muito violento. Foi regravado em 1974 e em 1977.
12 A Zarabatana Episódio inédito (disponível em DVD)
13 Madruguinha Episódio inédito no Brasil e perdido mundialmente. Foi regravado em 1974 e em 1977.

Mais cenários e personagens (1973-1974)

Com o sucesso dos episódios anteriores, os atores foram contratados pela Televisa que, na época, era uma emissora recente com pouco audiência. Nessas temporadas, os personagens já eram mais definidos quanto à roupa, atitudes e bordões.
Rubén Aguirre se junta ao grupo na pele do Professor Girafales. Apareceram outros cenários como o outro pátio, as casas do Seu Madruga e da Dona Florinda, o salão de cabeleireiro da esquina e a parte de fora da vila.
O uniforme do Chaves neste ano era: uma camisa branca com listras pretas e um bermudão amarelo.

2ª temporada (1973)

Episódio Título Nota
14 A Casinha do Quico (1ª versão) Episódio inédito no Brasil e perdido mundialmente. Foi regravado em 1977.
15 Os Ladrões: A Janela Aberta / Estourando Bexigas Episódio comum (estreou na TLN em 2010 e no SBT no dia 26/08/11) - O episódio mais antigo que o SBT exibe.
16 O Gorrinho do Chaves / Chespirito: O criado revoltado / Seu Madruga Pintor (1ª versão) Episódio perdido. Primeira aparição do Professor Girafales. Foi regravado em 1976.
17 As Moedas Iguais / Chespirito: O metido / A catapora da Chiquinha (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1975 e em 1979.
18 Competição com os números / Os ladrões: Vendendo picolés / O Bolo da Dona Clotilde (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1976.
19 Chespirito: O contrarregra / Os Peixinhos Dourados (1ª versão) Episódio inédito disponível em DVD. Foi regravado em 1979.
20 Os ladrões: O que fazer quando entra um ladrão em casa? / A Chirimóia (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD). Foi regravado em 1978.
21 Chespirito: O cofronto musical / Roupa Suja Lava-se em Público (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD). Foi regravado em 1976
22 As Apostas / Ladrões Espertos / Brincando De Escolinha Episódio comum (estreou no CN em 2010 e no SBT no dia 26/08/11).
23 O Desjejum do Chaves (1ª versão) Episódio inédito com 1 parte (disponível em DVD). Foi regravado em 1976
24 Os ladrões: Quem será o novo chefe / Seu Madruga Leiteiro (1ª versão) Episódio comum (Também disponível em DVD). Foi regravado em 1976. Esquete perdida
25 Os ladrões: O mendigo / Matando Aula no Domingo (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1979.
26 Confusão no Cabeleireiro (1ª versão) Episódio inédito (disponível em DVD). Foi regravado em 1976.
27 Os ladrões: A velhinha / Barquinhos de Papel (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD). Foi regravado em 1976.
28 Chesperito: O marinheiro mareado / O Filme de Terror (1ª versão) Episódio inédito com esquete perdida. Foi regravado em 1976.
29 O Terno do Tio Jacinto (1ª versão) Episódio inédito - Com Janet Arceo como Dona Edwiges. Foi regravado em 1976
30 O Festival da Boa Vizinhança (2ª versão) Episódio inédito - Com Janet Arceo. Remake de 1972 e em 1976. Nota: Primeiro episódio a ter mais de uma versão
31 Os Toureiros (1ª versão) Episódio perdido mundialmente com 1 parte. Regravado em 1976.
32 As Bombinhas (1ª versão) Episódio supostamente perdido exibido durante uma enchente no SBT, conhecido como o "Revolvinho do Chaves". Regravado em 1976
33 Os Insetos do Chaves (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico). Foi regravado em 1976 e em 1979.
34 Os Ladrões: Revolver de brinquedo / A Bandinha da Vila (1ª versão) Episódio perdido (disponível em DVD). Último episódio com a Chiquinha em 1973. Foi regravado em 1976.
35 O Cãozinho Satanás (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e o Quico) disponível em DVD. Foi regravado em 1976 e em 1979.
36 A sobrinha da Dona Clotilde (1ª versão) Episódio perdido (com 1 parte). Regravado em 1978.
37 Proibido Jogar Futebol no Pátio (Parte 1) (1ª versão) Episódio perdido no SBT. Comum no Cartoon Network. Foi regravado em 1978.
38 A Perna Quebrada (Parte 2) (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1978.
39 Seu Madruga Sapateiro (Parte 1) (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1978.
40 Ofício de sapateiro (Parte 2) Episódio inédito no Brasil e perdido mundialmente. Foi regravado em 1978.
41 A Festa da Amizade(1ª versão) Episódio ex-perdido(Voltou no Dia:05/08/2011). Foi regravado em 1976.
42 Natal na Casa da Dona Florinda Episódio inédito (disponível em DVD*)
43 Ano Novo na Casa do Seu Madruga Episódio anual, exibido originalmente na temporada de 1973/1974.

3º temporada (1974)

No final de 1973, María Antonieta de las Nieves, intérprete de Chiquinha, se afastou das gravações por estar grávida. Ficou fora por mais de 1 ano, o que colaborou para Quico ganhar mais destaque e a criação de personagens como Pópis (Florinda Meza que faz a Dona Florinda), Nhonho (Edgar Vivar que faz o Seu Barriga) e Godinez (Horacio Gómez Bolaños, que entra depois de Rubén Aguirre).
Para substituir a Chiquinha, introduziram Malicha (Malu,na Dublagem MAGA), interpretada por María Luisa Alcalá, que só aparece em 3 episódios.
O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma camisa do ano de 1973 e o bermudão ainda era o marrom escuro.
Episódio Título Nota
44 Mal Entendido (1ª versão) Episódio perdido (com o Seu Barriga e sem a Chiquinha e o Seu Madruga). Foi regravado em 1975 e em 1978.
45 O Cofrinho do Seu Madruga (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1977.
46 A Exibição dos Ioiôs (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1978. Participação Especial de: José Luis Amaro.
47 O Bilhete de Loteria Premiado (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1976 e em 1979 com o Professor Girafales.
48 Os Espíritos Zombeteiros - Parte 1 (O Mistério dos Pratos Desaparecidos) (1ª versão) Episódio ex-perdido(Voltou no Dia:19/08/2011). Comum no Cartoon Network. Foi regravado em 1977.
49 Os Espíritos Zombeteiros - Parte 2 (A volta dos Espíritos Zombeteiros) (1ª versão) Episódio ex-perdido(Voltou no Dia:19/08/2011). Comum no Cartoon Network. Foi regravado em 1977.
50 Um triângulo amoroso (1ª versão) Episódio perdido no SBT. Comum no Cartoon Network. Foi regravado em 1977.
51 Uma Ajuda para a Cruz Vermelha (1ª versão) Episódio perdido (com o Seu Madruga e o Quico). Foi regravado em 1976 e em 1979.
52 Os Remédios Para o Quico (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1976 e em 1979 com a Dona Florinda
53 Amarelinhas e Balões (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e sem a Chiquinha). Foi regravado em 1977.
54 O Chiclete que Grudou no Chapéu (1ª versão) Episódio ex-perdido. Voltou em 2003. (Disponível em DVD). Foi regravado em 1976 e em 1979.
55 Os ladrões: A conta / Quem baixa as calças, fica sem elas (1ª versão) Episódio comum com esquete perdida. Foi regravado em 1976.
56 O Ladrão da Vila (1ª versão) Episódio inédito (sem a Chiquinha). Participação Especial de: José Antonio Mena. Foi regravado em 1976.
57 O Primeiro Dia de Aula Episódio perdido, com única exibição em 1990, com dublagem MAGA. Primeira aparição de Nhonho, Pópis e Godinez.
Participação Especial de: María Luisa Alcalá como Malicha. Foi regravado em 1976 e em 1979.
58 O Homem Invisível (1ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha). Foi regravado em 1976.
59 Caçando Lagartixas (1ª versão) Episódio inédito (disponível em DVD). Com María Luisa Alcalá. Foi regravado em 1976. O SBT possui este episodio dublado, já foram exibidos trechos dele no Programa Falando Francamente em 2003.
60 Querem Sujar a Roupa do Quico (2ª versão) Episódio perdido (sem a Chiquinha). Com María Luisa Alcalá. Remake de 1972 e novamente regravado em 1976.
61 Os Ladrões: As Ilhas Marias / A Casinha do Chaves Episódio inédito
62 Quem dorme com criança, acorda molhado - Parte 1 (2ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1977
63 Gente sim, animal não - Parte 2 (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1977
64 O Ratinho do Quico - Parte 3 (1ª versão) Episódio ex-perdido. Voltou em 2007. Foi regravado em 1977
65 A Falta de Água (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1977
66 Os Ladrões: O objeto para cortar cristais / Seu Madruga Carpinteiro (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1972 e regravado novamente em 1977.
67 Os Refrescos (Águas Frescas) - Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1977.
68 Os Refrescos (A Insônia do Seu Madruga) - Parte 2 (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1977.
69 Os ladrões: A velhinha louca / Jogando Beisebol Episódio perdido.Nota:Neste Episódio Chaves dá 20 Centavos para Ajudar Seu Madruga a pagar o Aluguel. Foi regravado em 1977.
70 O Álbum de Figurinhas (1ª versão) Episódio inédito (sem a Chiquinha). Foi regravado em 1977.
71 O Despejo do Grande Campeão (1ª versão) Episódio perdido no SBT. Comum no Cartoon Network. Foi regravado em 1977.
72 Aulas de Boxe (1ª versão) Episódio inédito, com alguns trechos exibidos no programa Falando Francamente em 2003. Foi regravado em 1977.
73 A Briga dos Pombinhos Episódio comum
74 Os Gesseiros (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1978.
75 Chespirito - A história de Cyrano de Bergerac / As Pessoas Boas Devem Amar Seus Inimigos (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1978.
76 Chespirito - O engenhoso fidalgo Dom Quixote de la Mancha / Isto Merece um Prêmio (1ª versão) Episódio comum (esquete perdida). Foi regravado em 1977.
77 Chespirito: Napoleão Bonaparte / O Calo do Seu Barriga (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1977.
78 O Disco Voador (1ª versão) Episódio perdido. (Disponível em DVD). Foi regravado em 1977.

[editar] Era de ouro (1975-1978)

Os tempos de glória da trupe de Bolaños começaram quando, além de um seriado de humor inigualável, Chaves tinha se tornado uma marca de lucro garantido. Começaram a ser lançados bonecos, jogos, discos e o Chapolin Colorado chegou a visitar a Vila em uma de suas aventuras.
Carlos Villagrán, na pele de Quico, passou a ganhar um enorme destaque nos primeiros anos, chegando a formar, com Seu Madruga e Chaves, o trio que dava a graça do show. Com a volta de Maria Antonieta o trio inicial do programa foi refeito (Chaves - Quico - Chiquinha) e foram feitas as versões aclamadas das histórias dos três anos anteriores, sem contar sagas memoráveis, como a do Festival da Boa Vizinhança e a de Acapulco. A vila também sofreu alterações, como o chão da vila, que antes era o próprio chão do estúdio, agora passou a ter um piso próprio; e a saída da vila, que era composta de uma arcada redonda e oval, passou a ser quadrada e maior. Sem qualquer sombra de dúvidas, essa fase foi o auge do programa.
O uniforme do Chaves neste ano era: uma camisa branca com listras pretas e um bermudão bege claro.

4ª temporada: (1975)

Episódio Título Nota
79 Seu Madruga Ambulante - Parte 1 (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1978.
80 Chespirito - O pianista / A Bola de Boliche - Parte 2 (1ª versão) Episódio inedito. Foi regravado em 1978.
81 Quem Descola o Dedo da Bola número 2 - Parte 3 (1ª versão) Episódio perdido. Foi regravado em 1978.
82 O Dia da Independência (2ª versão) Episódio perdido. Regravado de 1972 e voltou a ser regravado com 2 partes em 1978.
83 A Caixa de Madeira (1ª versão) Episódio perdido. Participação especial de: Germán Robles como Seu Madroga. Regravado em 1977 com o Seu Madruga.
84 Tocando Violão Episódio comum, com 2 dublagens
85 Uma Epidemia de Gripe (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1978. Nota: A entrada da vila passou a ser quadrada a partir deste episódio.
86 O Regresso da Chiquinha (1ª versão) Episódio comum (Chiquinha volta ao seriado). Foi regravado em 1977.
87 Os Bombeiros (1ª versão) Episódio inédito (Disponível em DVD). Foi regravado em 1978.
88 O Belo Adormecido (1ª versão) Episódio comum, teve 3 dublagens. Foi regravado em 1978.
89 Tortinhas de Merengue (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1979.
90 Chutando Penâltis Episódio comum.
91 O Aniversário do Quico Episódio comum
92 Era uma vez um gato (parte 1) Episódio comum
93 O Julgamento do Chaves (parte 2) Episódio comum
94 O Aniversário do Seu Madruga Episódio comum
95 Os ladrões: As loucas / A Carabina (1ª versão) Episódio inédito. Foi regravado em 1979.
96 Ser Professor é Padecer no Inferno Episódio comum
97 O Dia Internacional da Mulher (parte 1) Episódio anual, disponível em DVD. Remake de 1972 e novamente em 1978. Participação especial de: Olivia Leiva
98 Os Ladrões: A Janela Aberta / Ciúmes nas Mulheres da Vila (parte 2) Episódio inédito. Remake de 1972 e novamente em 1978. Participação especial de: Olivia Leiva e Rosita Bouchot
99 Seu Madruga, o Conquistador (parte 3) Episódio perdido. Remake de 1972 e novamente em 1978. Participação especial de: Olivia Leiva e Rosita Bouchot
100 Os Desmaiados (parte 4) Episódio perdido. Remake de 1972 e novamente em 1978. Participação especial de: Olivia Leiva e Rosita Bouchot.
101 O Estouro do Nhonho Episódio inédito (disponível em DVD)
102 É Duro Ser Eletricista! (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico). Foi regravado em 1979
103 Segredos de Mecânico Episódio comum
104 Mal Entendido (2ª versão) Episódio comum desde 1999. Remake de 1974 e novamente em 1978.
105 A Casa da Bruxa Episódio comum
106 Volta às Aulas (parte 1) Episódio comum
107 Seu Madruga Professor (parte 2) Episódio comum
108 A Fonte dos Desejos (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1979.
109 O Livro da Chiquinha (1ª versão) Episódio comum. Foi regravado em 1979.
110 Assistindo ao Jogo Episódio ex-perdido (Voltou no dia:11/08/11)
111 O Atropelamento Episódio ex-perdido (Voltou no dia:08/08/11).
112 Um Banho Para o Chaves (1ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e o Quico)
Nota: Já foram exibidas cenas dessa versão em uma chamada de 2003 no programa Chaves Especial, mas o SBT exibiu a versão de 79 com a Pópis e o Professor.
Foi regravado em 1978 e em 1979.
113 A Catapora da Chiquinha (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973 e novamente em 1979.
114 Os Insetos do Chaves (2ª versão) Episódio perdido. Remake de 1973 e em 1979.

5ª temporada (1976)

O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma roupa de 1975.
Episódio Título Nota
115 Nasca de Bacana Episódio comum
116 Seu Madruga Leiteiro (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1973.
117 A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha Episódio comum. Remake de 1973.
118 Ser pintor é uma questão de talento - Parte 1 Episódio comum, exibido somente no Brasil. Remake de 1973.
119 Pintando o Sete - Parte 2 Episódio comum,com 2 dublagens(Na outra dublagem é "Uma Epidemia de Pintores") Remake de 1973.
120 O Terno do Tio Jacinto (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
121 As Bombinhas (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
122 Os Remédios Para o Quico (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
123 O Filme de Terror (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
124 A Bandinha da Vila (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1973.
125 Confusão no Cabeleireiro (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
126 Os Toureiros (parte 1) Episódio inédito no Brasil e perdido mundialmente. Remake de 1973.
127 Os Toureiros (parte 2) Episódio inédito. Remake de 1973.
128 Os Toureiros (parte 3) Episódio comum. Remake de 1973.
129 Barquinhos de Papel (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
130 O Castigo do Quico Episódio inédito (disponível em DVD)
131 O Castigo Vem a Cavalo (parte 1) Episódio inédito (disponível em DVD)
132 O Castigo Vem a Cavalo (O Exame com os Pais) (parte 2) Episódio comum
133 A Venda da Vila (parte 1) Episódio comum. Participação especial de: Ricardo de Pascual como Sr. Calvillo
134 A Venda da Vila (parte 2) Episódio inédito (disponível em DVD). Participação especial de: Ricardo de Pascual.
135 Roupa Suja Lava-se em Público (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
136 O Futebol Americano Episódio comum
137 Os Balões (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1972.
138 O Chiclete que Grudou no Chapéu (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
139 O Bilhete de Lotéria Premiado (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974 e novamente regravado em 1979. Nota: Tem uma cena desse episódio em uma abertura brasileira de 1990.
140 O Aluno Mais Inteligente Episódio inédito. Remake de 1974 e novamente regravado em 1979.
141 Roupa Limpa Suja-se em Casa Episódio Comum. Remake de 1972 e 1974.
142 Quem Baixa as Calças, Fica Sem Elas Episódio inédito. Remake de 1974.
143 O Cãozinho Satanás (2ª versão) Episódio inédito (com o Seu Madruga e Quico). Remake de 1973 e novamente regravado em 1979.
144 O Desjejum do Chaves (Parte 1) Episódio comum. Remake de 1973.
145 O Desjejum do Chaves (Parte 2) Episódio comum, com 2 dublagens. Remake de 1973.
146 A Grande Festa (Parte 1) Episódio comum.
147 Um Festival de Vizinhos (Parte 2) Episódio comum, exibido somente no Brasil. Remake de 1972 e 1973.
148 ...E o Festival Continua (Parte 3) Episódio comum. Remake de 1972 e 1973.
149 O Show dos Adultos(Parte 4) Episódio inédito (disponível em DVD)
150 Caçando Lagartixas (2ª versão) Episódio comum. Primeiro episódio exibido no Brasil. Remake de 1974.
151 Invisibilidade (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
152 O Ladrão da Vila (2ª versão) Episódio comum - Participação especial de: Ricardo de Pascual como Seu Furtado. Remake de 1974.
153 Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974 e novamente em 1979
154 Animais Proibidos Episódio comum
155 A Festa da Amizade (Parte 1) Episodio inédito. Remake de 1973.
156 A Festa da Amizade (parte 2) Episódio inédito, perdido mundialmente. Remake de 1973.
157 Ano Novo na Vila Episódio anual

6ª temporada (1977)

O uniforme do Chaves neste ano era: uma camisa com listras brancas verdes e pretas e bermudão verde.
Episódio Título Nota
158 O Cofrinho do Seu Madruga (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
159 O Dia de São Valentim (1ª versão) Episódio inédito (com o Quico). Regravado em 1979
160 Quem Dorme Com Criança, Acorda Molhado (parte 1) (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
161 Gente sim, Animal não (parte 2) (2ª versão) Episódio perdido mundialmente. Remake de 1974.
162 O Ratinho do Quico (parte 3) (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
163 Os Pés de Carambolas Episódio comum
164 Jogo de beisebol Episódio inédito no Brasil e perdido em muitos países. Remake de 1974.
165 Seu Madruga Fotógrafo (parte 1) Episódio ex-perdido. Voltou em 2003
166 Seu Madruga Fotógrafo (parte 2) Episódio perdido desde 2007.
167 O Fantasma do Seu Barriga Episódio ex-perdido. Voltou em 2003
168 A Casinha do Quico (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1973.
169 Amarelinhas e Balões Episódio comum. (Disponível em DVD). Remake de 1974.
170 O Vendedor de Balões Episódio comum
171 Chaves Louco Episódio comum
172 Seu Madruga Carpinteiro (Parte 1) Episódio comum. Remake de 1972 e 1974.
173 Seu Madruga Carpinteiro (Parte 2) Episódio comum. Remake de 1972 e 1974.
174 O Álbum de Figurinhas (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
175 Vamos Todos a Acapulco (parte 1) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1978. Obs: O Brasil é um dos únicos países que exibe este episódio sem cortes.
176 Os Farofeiros (parte 2) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1978.
177 Os Farofeiros (parte 3) Episódio comum. Este episódio foi gravado em 1977, mas transmitido em 1979.
178 O Calo do Seu Barriga (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
179 Os Espíritos Zombeteiros parte 1 (Os Pratos que Desaparecem) Episódio inédito. Remake de 1974.
180 Os Espíritos Zombeteiros parte 2 (Os Pratos que continuam a Desaparecer) Episódio inédito. Remake de 1974.
181 Os Espíritos Zombeteiros parte 3 (A Sessão Espírita na Casa do Seu Madruga) Episódio inédito. Remake de 1974.
182 A Falta de Água parte 1 Episódio comum, desde 2000. Remake de 1974
183 A Falta de Água parte 2 Episódio comum. Remake de 1974.
184 O Curto Circuito Episódio comum
185 O Professor Apaixonado Episódio comum, desde 2001. Remake de 1974.
186 Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China (Parte 1) Episódio comum. Remake de 1974.
187 Nem Todos os Bons Negócios São Negócios da China (Parte 2) Episódio comum. Remake de 1974.
188 A Insônia do Seu Madruga (Parte 3) Episódio comum. Remake de 1974.
189 Bilhetes Trocados Episódio comum - No Brasil, este episódio tem duas dublagens
190 O Regresso da Chiquinha (2ª versão) Episódio perdido. Remake de 1975.
191 Isto Merece um Prêmio (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
192 O Disco Voador (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
193 Abre a Torneira (parte 1) Episódio comum
194 Abre a Torneira (parte 2) Episódio inédito
195 Panquecas Pra Dentro, Barriga Para Fora Episódio ex-perdido(Voltou no Dia:03/08/2011)
196 A Caixa de Madeira Episódio comum. Remake de 1975.
197 O Despejo do Seu Madruga - parte 1 Episódio comum. Primeira aparição de Dona Neves. Remake de 1974.
198 Recordações - parte 2 Episódio comum. Remake de 1974.
199 Aulas de Boxe Episódio comum. Remake de 1974.
200 A Casimira de Taubaté Episódio comum
201 Uma Aula de Canto Episódio comum

1978 - As desavenças

Durante a temporada de 1978, começaram as brigas, o que ocasionou a saída de Carlos Villagrán. Um dos principais motivos talvez sejam ciúmes que Carlos tinha do relacionamento de Florinda com Roberto Gómez Bolaños, embora ele afirme que seu personagem Quico fazia mais sucesso que os outros, e por conta disso resolveu fazer carreira solo.
Os dois atores ficaram mais de 20 anos sem se falar, até que em 2000, Carlos fez as pazes com Roberto no seu aniversário de 70 anos. Curiosidade: Vários episódios inéditos desta temporada, apareceram em chamadas do SBT.
O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma camisa do ano de 1977 e o bermudão bege.

[editar] 7ª temporada (1978)

Episódio Título Nota
202 A Sociedade (parte 1) Episódio comum
203 A Sociedade (parte 2) Episódio comum
204 A Sociedade (parte 3) Episódio comum
205 As Paredes de Gesso - parte 1 Episódio inédito. Remake de 1974.
206 As Paredes de Gesso - parte 2 Episódio comum. Remake de 1974.
207 Os Chifrinhos de Nozes do Professor Girafales Episódio ex-perdido, com 2 dublagens. Voltou em 2003
208 A Chirimóia (2ª versão) Episódio ex-perdido. Voltou em 2003. Remake de 1973.
209 A Exibição dos Ioiôs (2ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974.
210 As Pessoas Boas Devem Amar seus Inimigos (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1974.
211 O Cãozinho da Dona Clotilde (Parte 1) Episódio comum. Remake de 1973.
212 Pai por Algumas Horas (Parte 2) Episódio comum. Remake de 1973.
213 Mal Entendido (3ª versão) Episódio inédito. Remake de 1974 e 1975.
214 O Dinheiro Perdido (2ª versão) Episódio comum. Remake de 1972.
215 Estatísticas (parte 1) Episódio comum. Remake de 1973.
216 A Perna Quebrada (parte 2) Episódio comum. Remake de 1973.
217 Seu Madruga Sapateiro (parte 1) Episódio comum. Remake de 1973.
218 O Sapateiro Prodigioso (parte 2) Episódio comum. Remake de 1973.
219 Seu Madruga, o Sapateiro (parte 3) Episódio comum. Remake de 1973.
220 O Concurso de beleza Episódio comum
221 Um Banho para o Chaves (2ª versão) Episódio inédito, com trechos exibidos em chamadas. Remake de 1975 e regravado em 1979.
222 Os Bombeiros Episódio inédito, com trechos exibidos em chamadas do SBT. Remake de 1975.
223 Proibido Jogar Futebol no Pátio Episódio inédito. Remake de 1973.
224 O Castigo da Escola (Parte 1) Episódio comum
225 O Escorpião (Parte 2) Episódio comum
226 O Belo Adormecido Episódio inédito (disponível em DVD). Remake de 1975.
227 História do Brasil (Parte 1) Episódio anual, desde 1999. Remake de 1972 e 1975.
228 A proposta (Parte 2) Episódio anual. Remake de 1972 e 1975
229 Uma Epidemia de Gripe Episódio inédito lançado em 1990 em fita VHS pela TOPE TAPE com a dublagem MAGA. Remake de 1975
230 Errar é humano (Parte 1) Episódio comum, estreou em 1999, exibido somente no Brasil.- Participação especial de: Regina Torné como Glória. Remake de 1972 e 1975
231 A nova vizinhança (Parte 2) Episódio comum, - Participação especial de: Regina Torné e Ana Lilian de la Macorra como Patty. Remake de 1972 e 1975
232 Seu Madruga, o Conquistador (Parte 3) Episódio comum, - Participação especial de: Regina Torné e Ana Lilian de la Macorra. Remake de 1972 e 1975
233 O Cupido ataca de novo (Parte 4) Episódio comum, - Participação especial de: Regina Torné e Ana Lilian de la Macorra. Remake de 1972 e 1975
234 De Gota em Gota, Minha Mãe Fica Louca Episódio comum
235 A Importância de Estudar Episódio inédito, teve cenas exibidas numa chamada de 2003 do SBT.
236 O Violão do Seu Madruga Episódio comum
237 O Velho do Saco (parte 1) Episódio comum. Remake de 1975
238 A Bola de Boliche (parte 2) Episódio comum. Remake de 1975
239 Quem Descola o Dedo da Bola número 2 (parte 3) Episódio ex-perdido. Voltou em 2003. Remake de 1975
240 A Escolinha do Professor Girafales Episódio comum (Último episódio com o Quico no programa). Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.

1979 - As mudanças

A temporada de 1979, trouxe mudanças que nunca houveram durante as 8 temporadas a começar pelo cenário do primeiro episódio ser uma sala de cinema. Carlos Villagrán, saiu da série com motivos que nunca foram comprovados, embora todo o elenco diga que o mesmo saiu para seguir carreira solo com o seu personagem. Na série, Quico foi morar com as madrinhas ricas. Depois de alguns episódios Ramón Valdez, o Seu Madruga também saiu da série, para viajar com seu circo e também porque o clima dos bastidores estava insuportável (segundo seu filho Estevan Valdéz). Na série, Seu Madruga foi viajar a procura de trabalho em Los Angeles, e não voltaria até ser rico.
Chespirito teve de introduzir mudanças: Chaves e Chiquinha passaram a ser os personagens principais desde o começo da temporada. Nhonho e Pópis passam a aparecer com mais frequência e Seu Madruga, enquanto esteve, passou a ser menos importante. É introduzido um acrésimo de episódios na escola e Seu Barriga aparece raramente.
Porém mudanças grandes mesmo apareceram a partir do episódio 22 de 1979. Depois de tantos remakes sem fôlego na vila e na escola, um novo cenário marcaria uma personagem que até então era desnecessária: Dona Florinda. No restaurante, Dona Florinda virou a dona do estabelecimento que pertencia ao Senhor Barriga, Chaves e Chiquinha tentavam ir comer de graça e o Professor visitava a sua amada. Essas mudanças serviram para dar um levante na série e acabar com os remakes mal feitos em roteiro. Muitos episódios passaram a ser divididos entre o restaurante e a vila, ex: Os penetras, Chaves engraxate, Uma mosca no café e Sonhos no restaurante).
Para Chiquinha não morar sozinha Chespirito criou a bisavó Dona Neves e Jaiminho um carteiro folgado de Tangamandápio. Nesta época, Chaves começa a trabalhar como garçom. São feitos episódios no parque e no final da série uma saga de quatro episódios na casa do Sr. Barriga.
O uniforme do Chaves neste ano era: a mesma roupa de 1978.

8ª temporada (1979)

Episódio Título Nota
241 Vamos ao Cinema? Episódio comum
242 Tortinhas de Merengue Episódio inédito (disponível em DVD). Remake de 1975
243 O Livro da Chiquinha Episódio inédito. Remake de 1975
244 A Catapora da Chiquinha Episódio inédito. Remake de 1973 e 1975
245 Um Astro Cai na Vila (parte 1) Episódio inédito e perdido mundialmente.
246 Um Astro Cai na Vila (parte 2) Episódio comum - Ator convidado: Hector Bonilla.
247 Nas Pontas dos Pés Episódio comum. Remake de 1973 e 1975.
248 É Duro Ser Eletricista! Episódio comum. Remake de 1975
249 O Dia dos Namorados Episódio anual. - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
250 O Dia de São Valentim Episódio comum. Remake de 1977
251 A Carabina Episódio comum, com 2 dublagens. Remake de 1975
252 O Cachorrinho Episódio ex-perdido. Voltou em 2003 (Último episódio com o Seu Madruga)
253 Aula de Aritmética Episódio comum, neste episódio Chiquinha fala que o professor não entende dos trambiques do pai dela. Uma alusão a saída do Seu Madruga. - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
254 O Dia das Crianças Episódio anual, - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
255 Um Banho Para o Chaves (Versão 3) Episódio comum, com 2 dublagens. Remake de 1975 e 1978.
256 Santa Ignorância Episódio comum. Remake de 1974 e 1976
257 Os Peixinhos Dourados da Chiquinha Episódio comum. Remake de 1973
258 Uma aula de história Episódio comum, Participação especial de: Angélica María que faz propaganda da novela Yara, nome da personagem. Remake de 1976.
259 O Chiclete que Grudou no Paletó Episódio inédito. Regravado de 1974 e 1976.
260 O Cãozinho Satanás Episódio comum. Remake de 1973 e 1976.
261 A Fonte dos Desejos na Escola Episódio inédito. Remake de 1975
262 O último exame Episódio comum. Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
263 Os Penetras Episódio comum, - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
264 Dona Florinda Abre um Restaurante Episódio comum
265 Muito azar na sorte grande Episódio ex-perdido(Voltou no Dia:01/08/2011). Remake de 1974 e 1976.
266 O Restaurante da Dona Florinda Episódio comum - Participação especial de: Ricardo de Pascual como Garçom do Restaurante
267 Aula de Aritmética e Geometria Episódio perdido - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
268 Chaves Engraxate (Parte 1) Episódio inédito - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
269 Chaves Engraxate (Parte 2) Episódio inédito - Participação especial de: Guillermo Gárdenas.
270 Caçando Lagartixas (Versão 3) Episódio inédito. Remake de 1974 e 1976
271 A Indigestão no Restaurante Episódio comum
272 Tem Uma Mosca no meu Café Episódio ex-perdido. Voltou em 2003 - Participação especial de: Abraham Stavans como Freguês do Restaurante
273 Matando Aula no Domingo Episódio comum. Remake de 1973
274 Dona Florinda Doente Episódio inédito. Remake de 1974 e 1976
275 Nasce uma Bisavó Episódio comum. - Primeira aparição de Raúl Chato Padilla (O Jaiminho Carteiro).
276 Uma Ajuda Para a Cruz Vermelha Episódio comum. Remake de 1974 e 1976
277 O Parque de Diversões (parte 1) Episódio inédito. - Participação especial de: Abraham Stavans como Dono do Parque
278 O Parque de Diversões (parte 2) Episódio comum.- Participação especial de: Abraham Stavans.
279 Chaves Garçom Episódio comum.
280 Sonhos no Restaurante Episódio comum (disponível em DVD) - Participação especial de: Ana Lilian de la Macorra.
281 Caça ao Rato (parte 1) Episódio comum.
282 Caça ao Rato (parte 2) Episódio comum.
283 Um Salário Para o Chaves Episódio comum.
284 O Bolo do Professor Girafales Episódio comum.
285 Leite Para os Gatos Episódio perdido.
286 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 1 Episódio anual. Especial de Natal.
287 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 2 Episódio anual. Especial de Natal.
288 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 3 Episódio anual. Especial de Natal.
289 Os Hóspedes do Senhor Barriga - parte 4 Episódio anual. Especial de Natal.
Nota: Parece que a saga ficou fora de ordem, pois na Parte 2 o Professor e a D.Florinda estão brigados; na parte 3 eles estão de bem; já na parte 4 eles já estão brigados de novo; e no final do episódio fazem as pazes.
290 Antes um tanque funcionando do que uma lavadora encrencada Episódio comum, transmitido originalmente em 1980. O Episódio mais recente que o SBT exibe

[editar] Clube do Chaves (1980-1992)

A série deixou de ser um programa independente e passou a fazer parte integrante do Programa Chespirito. No Brasil, o programa ficou conhecido como Clube do Chaves.
A maioria dos episódios são inéditos no Brasil.
Dona Neves ganhou muito destaque, tornando-se substituta do Seu Madruga. Nhonho e Pópis ocuparam o lugar de Quico (Muitas vezes os episódios só contavam com a dupla Chaves e Chiquinha, como crianças). As histórias ficaram mais curtas. Pórem o sucesso não era mais o mesmo. Contudo Chespirito, criou novos personagens, como Chaparrón Bonaparte, Vicente Chambón, Chompiras e o velho Chapatin.
O sucesso de Chaves era bem alto, mas não era mais o mesmo da época de ouro (1975 a 1978). Todavia, o sucesso de Chespirito só aumentava.

1ª temporada (1980)

Episódio Título Nota
1 Brincando de Escolinha - 2ª versão Episódio Inédito
2 O Patinete Episódio Inédito
3 A briga pelo varal - 2ª versão Episódio Inédito
4 Os castigos Episódio Inédito
5 A Caixa de Garrafas Episódio Inédito
6 A carta - 1ª versão Episódio Inédito
7 Dr. Chapatin na Vila do Chaves Episódio Inédito
8 Aprendendo sobre astronomia Episódio Inédito
9 Chaves é Levado por Balões - 3ª versão Episódio Inédito
10 O Homem Invisível - 3ª versão Episódio Inédito
11 Jogando Futebol - 2ª versão Episódio Inédito
12 Os Apelidos dos Adultos Episódio Inédito
13 A Moeda Perdida - 2ª versão Episódio Inédito
14 Brincando de Piratas Episódio Inédito
15 O Castigo da Chiquinha - 2ª versão Episódio Inédito
16 Os Pães Episódio Inédito
17 O Aniversário do Nhonho - 2ª versão Episódio Inédito. Com o Nhonho, a primeira versão foi com o Quico
18 As Comparações Episódio Inédito
19 As Pessoas Boas Devem Amar a Seus Inimigos - 3ª versão Episódio Inédito, sem o seu Madruga
20 O Carrinho do Nhonho - 2ª versão Episódio Inédito
21 Tortinhas de Merengue - 3ª versão Episódio Inédito
22 O Radinho do Nhonho - 2ª versão Episódio Inédito
23 O Carro do Sr. Barriga Episódio Inédito
24 Os Ovos Episódio Inédito
25 Dona Neves Pintora - 3ª versão Episódio Inédito
26 As Estatísticas - 3ª versão Episódio Inédito
27 A Bandinha da Vila - 3ª versão Episódio Inédito
28 Uma Aula de Canto Episódio Inédito
29 As Bombinhas Episódio Inédito
30 Varrendo o Pátio Episódio Inédito
31 Lavagem Completa Episódio Inédito

2ª temporada: (1981)

Ramón Valdés volta à série. Após isso, Jaiminho, o Restaurante e Dona Neves (alguns episódios depois) desaparecem. Porém, Valdés só permanece nesta temporada e sai definitivamente por problemas de saúde.
Episódio Título Nota
32 Querem Sujar a Roupa do Nhonho. Episódio Inédito
33 Aula sobre a Áustria. Episódio inédito
34 O Regresso do Seu Madruga. Episódio inédito
35 O Cofrinho. Episódio inédito
36 O frango da Dona Clotilde. Episódio inédito
37 Seu Madruga Aniversariante. Episódio inédito
38 O Casamento do Seu Madruga Episódio inédito
39 A Casinha do Chaves. Episódio Inédito
40 Brincando de Carrinho (O Piripaque). Episódio Inédito
41 Seu Madruga Vendedor de Balões. Episódio Inédito
42 Charadas. Episódio Inédito
43 Latas Vazias. Episódio Inédito
44 Jogando beisebol. Episódio Inédito
45 A Casa da Bruxa. Episódio Inédito
46 Seu Madruga se recusa a pagar o aluguel. Episódio Inédito
47 O barquinho do Nhonho. Episódio Inédito
48 O dinheiro perdido. Episódio Inédito
49 Seu Madruga fotógrafo. Episódio Inédito
50 Seu Madruga convida o Chaves para ver TV. Episódio Inédito
51 Seu Madruga Pintor. Episódio Inédito
52 O desjejum do Chaves. Episódio Inédito
53 O cofrinho da Pópis. Episódio Inédito
54 Aula sobre a água. Episódio Inédito
55 As panquecas da Dona Clotilde. Episódio Inédito
56 Nhonho e Chaves brigam. Episódio Inédito
57 O cachorro da Pópis. Episódio Inédito
58 A pichorra. Episódio Inédito
59 O Natal na Casa da Dona Florinda. Episódio Inédito(Disponível em DVD)

[editar] Época sem risadas(1982-1989)

Nessa época,Chespirito já não usava as "risadinhas" nos episódios.Porém ele voltou a usar elas em 1989.

3ª temporada (1982)

Com a saída de Seu Madruga, voltam o Restaurante, Jaiminho e Dona Neves (com menos frequência). O sucesso não era mais o mesmo, mas o público permaneceu fiel.
Episódio Título Nota
60 As meias da Dona Florinda Episódio Inédito
61 Jaiminho vai morar na vila Episódio inédito
62 O Senhor Furtado. Episódio inédito
63 A TV da Dona Florinda. Episódio inédito
64 A Carta para a dona Florinda. Episódio inédito
65 A Chirimóia. Episódio inédito
66 O sanduíche. Episódio inédito(Disponível em DVD)
67 Aula de inglês. Episódio Inédito
68 Jaiminho fotógrafo. Episódio Inédito
69 A lagartixa. Episódio Inédito
70 O curto-circuito. Episódio Inédito
71 Vendo futebol na TV. Episódio Inédito
72 Morte do Jaiminho. Episódio Inédito
73 O Radinho do Nhonho. Episódio Inédito
74 A cruz vermelha no restaurante. Episódio Inédito
75 O chiclete que grudou no chapéu. Episódio Inédito
76 A casimira de Tangamandápio. Episódio Inédito
77 Espíritos Zombeteiros. Episódio Inédito. Neste episódio é mostrado como é a casa da Bruxa do 71 de verdade.
78 O Calo do Seu Barriga. Episódio Inédito
79 Chaves come muitos sanduíches. Episódio Inédito
80 Amarelinhas. Episódio Inédito
81 A venda da Vila Episódio Inédito
82 O vale de um milhão de cruzeiros. Episódio Inédito
83 Aula de história. Episódio Inédito
84 O Lixo. Episódio Inédito
85 Aula sobre animais e plantas. Episódio Inédito
86 Aula Sobre o trânsito. Episódio Inédito
87 Nhonho vira carteiro. Episódio Inédito
88 Godinez brinca de toureiro. Episódio Inédito
89 As carambolas. Episódio Inédito
90 Jaiminho resolve estudar. Episódio Inédito
91 Festa da Boa Vizinhança. Episódio Inédito

4ª temporada: (1983)

Episódio Título Nota
92 O Escorpião. Episódio Inédito
93 O Dia da Independência. Episódio inédito
94 A troca de cestas. Episódio inédito
95 O cãozinho que se chama professor. Episódio inédito
96 O ferro do Jaiminho. Episódio inédito
97 O Bolo. Episódio inédito
98 O cofrinho. Episódio inédito
99 O disco voador. Episódio Inédito
100 Os insetos Episódio Inédito
101 Os seres humanos devem fazer favores uns aos outros. Episódio Inédito
102 O açougueiro aparece na vila. Episódio Inédito
103 O filme de terror. Episódio Inédito
104 Assistindo TV. Episódio Inédito
105 Dona Clotilde quer ler o jornal. Episódio Inédito
106 Aula de desenhos. Episódio Inédito
107 Nhonho com um lençol na sala de aula. Episódio Inédito
108 A falta d´água. Episódio Inédito
109 Aula de prevenção de acidentes. Episódio Inédito.
110 Aula de inglês. Episódio Inédito
111 O papagaio. Episódio Inédito
112 Ainda não é hora de começar a aula. Episódio Inédito
113 A Chiquinha estoura o Nhonho. Episódio Inédito
114 Aula sobre os energéticos. Episódio Inédito
115 As duas coisas. Episódio Inédito
116 Disco Voador Episódio Inédito

5ª temporada (1984)

Episódio Título Nota
117 Subindo no barril para pegar os balões. Episódio Inédito
118 O Concurso de Miss Universo - parte 1. Episódio inédito
119 Concurso de Miss Universo - parte 2. Episódio inédito
120 Os refrescos do Chaves. Episódio inédito
121 O despejo do Jaiminho. Episódio inédito
122 O dinheiro perdido. Episódio inédito
123 O dia de São Valentín Episódio inédito
124 Um banho para o Chaves. Episódio Inédito
125 O filme de terror. Episódio Inédito
126 O sanduíche de presunto. Episódio Inédito
127 Jaiminho sapateiro. Episódio Inédito
128 As bombinhas. Episódio Inédito
129 O triciclo do Godinez. Episódio Inédito
130 A importância de estudar. Episódio Inédito

6ª temporada (1985)

Episódio Título Nota
131 Dar leite para os gatos no restaurante. Episódio Inédito
132 O Ratinho da Chiquinha. Episódio inédito
133 O Terno do Jaiminho. Episódio inédito
134 O carro do Seu Barriga. Episódio inédito
135 A cruz vermelha. Episódio inédito
136 A carta. Episódio inédito
137 Querem sujar o Nhonho. Episódio inédito
138 O Frango da Dona Clotilde. Episódio Inédito
139 O piripaque e a chuva na vila. Episódio Inédito
140 Jaiminho professor. Episódio Inédito
141 Os desenhos na escola. Episódio Inédito
142 Nhonho e Chaves brigam na escola. Episódio Inédito
143 Aula sobre as plantas. Episódio Inédito
144 Aula de higiene. Episódio Inédito
145 O pirulito da Chiquinha. Episódio Inédito
146 Os carrinhos do Nhonho. Episódio Inédito
147 Latas Vazias. Episódio Inédito
148 Jogando cartas em cima do barril. Episódio Inédito
149 Os bombeiros. Episódio Inédito
150 Os chifres queimados. Episódio Inédito
151 Lendo a revista do Chapolin Colorado. Episódio Inédito
152 A casa da bruxa do 71. Episódio Inédito
153 O cachorrinho da Chiquinha. Episódio Inédito
154 Tortinhas de merengue. Episódio Inédito
155 Varrendo o pátio da vila. Episódio Inédito
156 As moedas. Episódio Inédito
157 Os churruminos. Episódio Inédito
158 Chaves engraxate. Episódio Inédito
159 O Chapéu do Professor. Episódio Inédito
160 O Chapéu do Professor. Episódio Inédito
161 A lanchonete. Episódio Inédito
162 O bilhete de loteria. Episódio Inédito
163 O bilhete de loteria. Episódio Inédito
164 Aula de aritmética. Episódio Inédito
165 As Promessas de Ano Novo. Episódio Inédito
166 O aniversário do Chaves. Episódio Inédito
167 A lenda do Namoro Episódio Inédito (com Paty)

7ª temporada: (1986)

Episódio Título Nota
168 Aula sobre a água. Episódio Inédito
169 O aniversário do Jaiminho. Episódio inédito
170 Seu Barriga sofre para cobrar o aluguel. Episódio inédito
171 O cofrinho. Episódio inédito
172 O dia de São Valentim. Episódio inédito
173 O gato do Nhonho e o julgamento do Chaves. Episódio inédito
174 Um astro cai na vila Episódio inédito com Rogelio Guerra.
175 Jogando futebol com o Godines. Episódio Inédito
176 Aula de inglês. Episódio Inédito
177 O regresso do Jaiminho. Episódio Inédito
178 Aula sobre astronomia. Episódio Inédito
179 A venda da vila. Episódio Inédito
180 A bacia dos desejos. Episódio Inédito
181 Aula de economia. Episódio Inédito
182 Aula de prevenção de acidentes. Episódio Inédito
183 Chaves brinca de alfaiate valente e de homem invisível. Episódio Inédito
184 O dia da independência. Episódio Inédito
185 O filme de terror Episódio Inédito
186 O balão da Pópis. Episódio Inédito
187 O regresso da Pópis. Episódio Inédito

8ª temporada (1987)

Episódio Título Nota
188 Mal entendido Episódio Inédito
189 Tortinhas de Merengue Episódio inédito
190 O grude no restaurante e Chaves se torna garçom Episódio inédito
191 O aniversário do Nhonho. Episódio inédito
192 Matando aula. Episódio inédito
193 O ferro do Jaiminho. Episódio inédito
194 Os ioiôs Episódio inédito
195 A catapora. Episódio Inédito
196 O desjejum. Episódio Inédito
197 O regresso do Jaiminho. Episódio Inédito
198 Nas pontas dos pés. Episódio Inédito
199 Aula sobre a saúde. Episódio Inédito
200 Aula sobre a Áustria. Episódio Inédito
201 As novas vizinhas. Episódio Inédito
202 As novas vizinhas, parte 2. Episódio Inédito
203 Jaiminho fotógrafo. Episódio Inédito
204 A chirimóia. Episódio Inédito
205 O piripaque e a chuva na vila. Episódio Inédito
206 O esqueleto na sala de aula. Episódio Inédito
207 Aula sobre o telégrafo. Episódio Inédito
208 Os ossos do corpo humano. Episódio Inédito

9ª temporada (1988)

Em agosto deste ano, Ramón Valdes faleceu.
Episódio Título Nota
209 Dona Florinda quer que o Chaves varra o pátio da vila. Episódio Inédito
210 Santa Ignorância. Episódio inédito
211 O exame na escolinha. Episódio inédito
212 O dia de São Valentim. Episódio inédito
213 O chiclete. Episódio inédito
214 Jaiminho Garabito. Episódio inédito
215 Lancherrose. Episódio inédito
216 O churrumino. Episódio Inédito
217 A TV no restaurante. Episódio Inédito
218 Tem uma mosca na sopa do Professor Girafales. Episódio Inédito
219 O gato da Dona Florinda. Episódio Inédito
220 Aula de economia. Episódio Inédito
221 Aula de gramática. Episódio Inédito
222 Dr.Chapatin na vila Episódio Inédito
223 Ainda não é hora de começar a aula. Episódio Inédito
224 O cãozinho Satanás. Episódio Inédito
225 Caçando lagartixas. Episódio Inédito
226 Os ratos no restaurante. Episódio Inédito
227 Jaiminho carpinteiro. Episódio Inédito
228 O Cãozinho do Chaves. Episódio Inédito
229 O livro de animais. Episódio Inédito
230 O Chapolin visita a vila. Episódio Inédito
231 Aula sobre a Água Episódio Inédito
232 O Leite de Burra Episódio Inédito
233 Os Apelidos. Episódio Inédito

[editar] Os episódios começam a diminuir

Neste ano Chespirito completava 60 anos. Ele começou a engordar e foi envelhecendo junto com os outros atores que não tinham mais a disposição na década de 70.As risadas voltaram.

10ª temporada (1989)

Episódio Título Nota
234 As Estatísticas. Episódio Inédito
235 Aula sobre naves espaciais e carros. Episódio inédito
236 Aula de aritimética e geometria. Episódio inédito
237 Os refrescos do Chaves e a insônia do Jaiminho. Episódio inédito
238 Os xingamentos e o despejo do Jaiminho. Episódio inédito
239 O bolo que deu Bolo. Episódio inédito
240 Lancherrose. Episódio inédito
241 Aula de Inglês. Episódio Inédito
242 O sanduíche da paz. Episódio Inédito
243 Quem tomou um chapéu Episódio Inédito

11ª temporada (1990)

A temporada de 1990 em diante, foi exibida no Brasil pela CNT em 1997, pelo SBT em 2001, e está sendo exibida pela TLN. Os episódios eram somente na escola e no restaurante. Exceto A falta de água, que foi o ultimo com a personagem Dona Neves, os outros quadros de Chespirito, sobretudo o de Chompiras eram um sucesso enorme.
Episódio Título Nota
244 O bolo que deu bolo Episódio perdido no SBT. (Exibido pela TLN dia 12/10/2010)
245 Cofrinhos e discos voadores Episódio perdido no SBT. Comum na TLN.
246 Quem lê sabe mais Episódio perdido (Exibido pelo SBT) - Exibido dia 18/12/2010 pela TLN
247 A Vingança do Sr. Barriga Episódio perdido no SBT. Comum na TLN.
248 Jaiminho Eletricista Episódio perdido no SBT.
249 Uma ajuda para a cruz vermelha no restaurante Episódio perdido (Exibido pelo SBT). Exibido pela TLN dia 19/12/2010
250 Os ovos Episódio perdido
251 O radinho do Nhonho Episódio perdido no SBT

12ª temporada (1991)

Episódio Título Nota
252 Que leite esquisito Episódio perdido no SBT.
253 Faltou água na vila e todo mundo entrou pelo cano Episódio inédito no SBT - (Exibido pela TLN dia 26/12/2010)
254 O poder das estatísticas Episódio perdido (Exibido pelo SBT)
255 O dia das crianças Episódio perdido no SBT
256 Pior a emenda que o solado Episódio perdido no SBT.
257 Chaves não que tomar banho Episódio perdido no SBT.
258 Satanás invade a vila Episódio perdido no SBT.
259 Alguém tomou um chapéu Episódio perdido no SBT. Exibido pela TLN dia 19/12/2010

13ª temporada (1992)

Essa temporada de 1992 foi a última de Chaves no programa Chespirito. A esquete ja não tinha 20% da graça dos anos 70 e 40% dos anos 80, pois os atores já estavam velhos e gordos.Não houve um episódio final de despedida.
Episódio Título Nota
260 Querem sujar a roupa do Nhonho Episódio perdido no SBT.
261 Aula de História Episódio perdido (exibido pela CNT em 1997, pelo SBT em 2001 e pela TLN em 5/12/2010)
262 Aula de Inglês Episódio perdido (Exibido pelo SBT)
263 Aula de Continentes e Planetas Episódio perdido no SBT. Aqui se encerra 20 anos de série.

[editar] Episódios perdidos que voltaram a ser exibidos no SBT 30 Anos

Os episódios com asterisco eram inéditos.
  • 01/08/2011 - Muito azar na sorte grande, versão 3
  • 03/08/2011 - Panquecas pra dentro, barriga pra fora
  • 05/08/2011 - A Festa da amizade, versão 1
  • 08/08/2011 - O Atropelamento, versão 1
  • 11/08/2011 - Assistindo ao Jogo
  • 19/08/2011 - O Mistério dos pratos desaparecidos, versão 1 (Parte 1)
  • 19/08/2011 - A Volta dos Espíritos Zombeteiros, versão 1 (Parte 2)
  • 26/08/2011 - As Apostas/Ladrões Espertos/Brincando de Escolinha *
  • 26/08/2011 - A Janela aberta/Estourando Bexigas *

Episódios que foram exibidos apenas uma vez

Em 1984 :
01 - A Chirimóia v.1 (1973)
02 - Aula de Higiene v.1
03 - Os refrescos do Chaves (1974)
Em 1988 :
04 - Os ladrões querem roubar o carrinho de sorvete / O bolo de Dona Clotilde (1973)
05 - A festinha na vila (1972)
Em 1990 :
06 - O Primeiro dia de aula v.1 (1974)
07 - Malu quer sujar o Quico (1974)
08 - Proibido jogar bola no pátio (1973).
Em 1992:
09 - Os ladrões roubando a casa / Bombinhas 1ª versão (o revolvinho do Chaves)

Episódios Falsos

  • A Maquina de Lavar, Versão 1: Pode Ser o Episódio "Aula de Higiene, Versão 1."
  • O Revolvinho do Chaves: Pode Ser o Episódio "As Bombinhas, Versão 1."
  • A Canetinha da Chiquinha: Pode Ser o Episódio "Brincando de Escolinha."
  • O Pai do Chaves: Pode ser o episódio "A Carta, versão 1"
  • Chaves Morre Atropelado: É uma Creepypasta que o Chaves Morre Atropelado.Depois, aparece Uma Foto dele Cheio de Sangue.
  • Mortes Na Vila: Episódio Feito na Internet, Em Que os personagens Morrem. No Youtube, é possível ver Este Episódio, só que é em "Animação Street Chaves". Também na internet, diz que esse é o Último Episódio mais que Foi Banido.